《八月十五日夜瑶台寺对月绝句》拼音译文赏析

  • yuè
    shí
    yáo
    tái
    duì
    yuè
    jué
  • [
    táng
    ]
    quán
  • yíng
    chéng
    luán
    shàng
    tiān
    rén
    kōng
    zài
    dǐng
    biān
  • liáng
    fēng
    yáo
    qīng
    qiū
    bàn
    wàng
    jīn
    zhào
    fěn
    tián

原文: 嬴女乘鸾已上天,仁祠空在鼎湖边。
凉风遥夜清秋半,一望金波照粉田。


相关标签:月亮

译文及注释
嬴女乘着鸾凤已经飞上了天空,仁祠空荡荡地立在鼎湖边。
凉风吹拂着遥远的夜晚,清秋的半夜,远望着金色的波浪照耀着粉色的田野。
注释:
嬴女:传说中的嬴姓女子,即后来的秦始皇嬴政的母亲。

乘鸾:鸾是神话中的神鸟,传说能够飞上天空。

仁祠:指嬴女的祠堂,供奉着嬴女的神像。

鼎湖:古代传说中的一座湖泊,位于今天的湖南省岳阳市境内。

凉风:秋天的风,清爽凉爽。

金波:指阳光照射下的水波,闪闪发光。

粉田:指稻田,因为稻穗成熟时呈现出粉色而得名。


译文及注释详情»


译文
这篇文段描述了一位公主的不幸去世,留下了一个叫“瑶台寺”的寺庙,它坐落在昭陵旁边。今晚是八月十五日,是一个清秋月夜,凉风习习。明亮的月光照耀着这个由公主用她的汤水所建造的寺庙。 译文详情»


赏析
权德舆这首《八月十五日夜瑶台寺对月绝句》的主题是一位公主的不幸去世,留下了瑶台寺。诗中通过描绘凉风习习、明月当空之景,表达了孤寂和悲凉之感。其中“嬴女乘鸾已上天”这一句借用了弄玉成仙的传说,比喻公主去世;“仁祠空在鼎湖边”一句则点出了公主死后只留下了瑶台寺,以及它在唐太宗昭陵旁边的位置;“一望金波照粉田”则再次提到了公主,将诗境转向了公主的汤沐邑。权德舆采用如此凄凉寂寞的风格,成功地表达了他对公主去世的悼念之情,以及对“物是人非”的感慨。整首诗语言简练,表达深刻,给人以深刻而耐人寻味的思考。 赏析详情»


权德舆简介: 权德舆,字载之,唐代文学家,天水略阳(今甘肃秦安)人,后徙润州丹徒(今江苏镇江)。在德宗时期,被召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时期,拜任礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称其为权文公。