原文: 野池水满连秋堤,菱花结实蒲叶齐。
川口雨晴风复止,蜻蜓上下鱼东西。
译文及注释:
野池水满,连秋堤,菱花结实,蒲叶齐。川口雨晴,风复止,蜻蜓上下,鱼东西。
注释:
野池:指野外的小池塘。
秋堤:秋季时堤岸上的景色。
菱花:一种水生植物,叶子像菱形,开白色或粉色花。
蒲叶:一种水生植物,叶子宽大,常用来编制席子等。
川口:河流的出口处。
雨晴:雨后天气晴朗。
蜻蜓:一种昆虫,常在水边活动。
鱼东西:指鱼在水中上下游动的样子。
译文及注释详情»
注释:
以下是对内容的补充注释:
堤:用土石等材料修筑的挡水的高岸。[[1](https://www.zdic.net/hans/%E5%A0%A4)]
菱花:菱的花。[[2](https://www.zdic.net/hans/%E8%8F%B1%E8%8A%B1)]
蒲:多年生草本植物,生池沼中,高近两米。根茎长在泥里,可食。叶长而尖,可编席、制扇,夏天开黄色花(亦称“香蒲”)。[[3](https://www.zdic.net/hans/%E8%92%B2)]
川口:河口。[[4](https://www.zdic.net/hans/%E5%B7%9D%E5%8F%A3)]
需要注意的是,“菱花”和“蒲”并没有直接联系,只是在原文的描述中都出现了。
注释详情»
简析:
这首无名氏的诗歌以“野池”为描写对象,通过描绘水面上生机盎然的景象和飞舞的蜻蜓,表现了作者对自由、闲适生活的向往之情。
首先,诗歌通过描绘池水的状态来引出整个描写:“野池满潦涨,水草结花香”。这两句描述了池水涨满并溢出了岸边,生长在水底的植物也开始结出果实,使得整个景色更加繁茂。
而接下来一句“蜻蜓上下鱼东西”,则抓住了读者的注意力。蜻蜓是常见的昆虫,在空中自由自在地飞舞着,而“鱼东西”的意思,则是指蜻蜓在空中捉弄和追逐着飞翔的小虫子或小鱼。这种诙谐的描写方式,营造出一种轻松愉快的氛围,表达了作者对自由、闲适生活的向往之情。
整首诗以简洁的语言,勾勒出了一个安逸宜人的场景,并且融入了作者对自由生活的追求,在情感和意境上都很自然地呈现出来。这种对自然与自在的渴求,不仅体现了人类对自由、舒适生活的向往,也更能引起读者的共鸣。
简析详情»
王建简介: 王建(约767年-约830年),字仲初,出生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。他的著作有《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等,共十卷,《崇文总目》两卷。