原文: 古台摇落后,秋日望乡心。
野寺人来少,云峰水隔深。
夕阳依旧垒,寒磬满空林。
惆怅南朝事,长江独至今。
译文及注释:
古台摇落后,秋日望乡心。
古老的台子摇摇欲坠,秋日里思乡之心油然而生。
野寺人来少,云峰水隔深。
野外的寺庙很少有人来,云峰和水流隔绝很深。
夕阳依旧垒,寒磬满空林。
夕阳依旧高悬,古老的石垒依然存在,空林中响起了寒冷的钟声。
惆怅南朝事,长江独至今。
心中感慨南朝的事情,长江依然流淌至今。
注释:
古台:古代的台阶或高台。
秋日望乡心:思念故乡的心情。
野寺:偏僻的寺庙。
云峰:山峰上的云彩。
水隔深:水流深远。
夕阳依旧垒:夕阳依旧照耀着古台。
寒磬:佛教寺庙中用来敲打的铜制乐器。
惆怅:感慨、忧伤。
南朝事:指南朝时期的历史事件。
长江独至今:长江依然流淌至今。
译文及注释详情»
译文及注释:
古台破败草木已经凋落,秋天景色引起我的乡思。
(古台:指古老的台阶,这里可以理解为古迹;乡思:对故乡的思念。)
荒野的寺院来往行人少,隔水眺望云峰更显幽深。
(荒野:指荒凉的大地;云峰:山峰。)
夕阳依恋旧城迟迟下落,空林中回荡着阵阵磬声。
(依恋:依依不舍的样子;磬声:佛寺中敲打的木鱼声。)
感伤南朝往事不胜惆怅,只有长江奔流从古到今。
(南朝:南朝时期;惆怅:忧愁不安的样子。)
注:该诗是唐代诗人刘长卿所作,描写了他游荡于南方的心境和乡思之情。其中通过对自然和历史的描写来表达对故乡和历史的留恋和怀念之情。
译文及注释详情»
鉴赏:
《登吴公台》是唐代著名诗人刘长卿在其流亡扬州期间所作。本诗以秋日登高、观赏南朝古迹吴公台为题材,表达了作者对故乡、历史及时光的怀念和思考。
诗中,作者通过描写吴公台的景色,营造出秋天凄清悲凉的氛围。他形容荒凉的寺院、破败的城垒,凝重地表达了对南朝辉煌旧事的感慨。而夕阳依恋旧城迟迟下落,空林中回荡着阵阵磬声,更加突出了荒凉与寂静的主题。此外,“大江东去,浪淘尽千古风流人物”的结尾,则用概括的语言表达了对历史沧桑和人事更替的思考。
在表达主旨方面,该诗结合了作者的诗情画意和内心世界,使得整篇诗既具有历史性和古典韵味,同时又兼备了新意和深意。伴随着作品所引发的情感共鸣,读者也能够找到感受主流的突破口,对人生的意义与价值进行省思。这种唯美、深邃、宁静而凄清的情感,形成了一种唯美主义和浪漫主义的诗歌风格。
总体来说,《登吴公台》具有非常高的艺术价值和历史价值,是一首让人读来沉思、回味无穷的佳作。
鉴赏详情»
刘长卿(726年-790年),字文房,宣城(今属安徽)人,郡望河间(今属河北),唐代诗人。