《从军行七首》拼音译文赏析

  • cóng
    jūn
    xíng
    shǒu
  • [
    táng
    ]
    wáng
    chāng
    líng
  • fēng
    huǒ
    chéng
    西
    bǎi
    chǐ
    lóu
    huáng
    hūn
    zuò
    hǎi
    fēng
    qiū
    (
    zuò
    zuò
    shàng
    )
  • gēng
    chuī
    qiāng
    guān
    shān
    yuè
    jīn
    guī
    wàn
    chóu
  • pa
    huàn
    xīn
    shēng
    zǒng
    shì
    guān
    shān
    jiù
    bié
    qíng
  • liáo
    luàn
    biān
    chóu
    tīng
    jìn
    gāo
    gāo
    qiū
    yuè
    zhào
    cháng
    chéng
  • guān
    chéng
    zǎo
    shū
    huáng
    yún
    shā
    zhàn
    chǎng
  • biǎo
    qǐng
    huí
    jūn
    yǎn
    chén
    jiào
    bīng
    shì
    lóng
    huāng
  • qīng
    hǎi
    cháng
    yún
    àn
    xuě
    shān
    chéng
    yáo
    wàng
    mén
    guān
  • huáng
    shā
    bǎi
    zhàn
    chuān
    穿
    jīn
    jiǎ
    lóu
    lán
    zhōng
    hái
  • fēng
    chén
    hūn
    hóng
    bàn
    juàn
    chū
    yuán
    mén
  • qián
    jūn
    zhàn
    táo
    beǐ
    bào
    shēng
    qín
    hún
  • píng
    luò
    báo
    hàn
    suì
    chéng
    西
    qiū
    yuè
    tuán
  • míng
    xīng
    chí
    fēng
    bǎo
    jiàn
    jūn
    lóu
    lán
  • mén
    shān
    zhàng
    qiān
    chóng
    shān
    beǐ
    shān
    nán
    zǒng
    shì
    fēng
  • rén
    yuǎn
    shù
    kàn
    huǒ
    shēn
    shān
    jiàn
    zōng

原文: 烽火城西百尺楼,黄昏独坐海风秋。(独坐一作:独上)
更吹羌笛关山月,无那金闺万里愁。
琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。
撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。
关城榆叶早疏黄,日暮云沙古战场。
表请回军掩尘骨,莫教兵士哭龙荒。
青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。
大漠风尘日色昏,红旗半卷出辕门。
前军夜战洮河北,已报生擒吐谷浑。
胡瓶落膊紫薄汗,碎叶城西秋月团。
明敕星驰封宝剑,辞君一夜取楼兰。
玉门山嶂几千重,山北山南总是烽。
人依远戍须看火,马踏深山不见踪。


相关标签:边塞思念

译文及注释
烽火城西的百尺高楼,黄昏时独自坐着,感受着海风的秋意。
更吹着羌笛,关山下的月亮,没有那些金闺里的万里愁。
琵琶起舞,唱出新的曲调,但总是唱着关山旧别的情感。
边境的愁苦难以平复,高高的秋月照耀着长城。
关城的榆叶早已凋零,日暮时云沙遮盖着古战场。
请求回军,掩埋尘封的战士遗骸,不要让他们哭泣龙荒。
青海的长云笼罩着雪山,孤城遥望着玉门关。
黄沙百战,穿透金甲,但楼兰不破,终将不归。
大漠的风尘,日色渐暗,红旗半卷出辕门。
前军夜战洮河北,已经报告生擒吐谷浑。
胡瓶落下,膊上紫色的薄汗,碎叶城西,秋月团团。
明敕星驰,封赐宝剑,一夜之间,辞别君王,取得楼兰。
玉门山嶂,几千重叠,山北山南,总是烽火不断。
人们依靠远戍,必须看守着烽火,马儿踏过深山,却看不到踪迹。
注释:
烽火城西:古代边防城池之一,位于今天的甘肃省酒泉市。

百尺楼:高达一百尺的城楼。

黄昏:傍晚时分。

独坐:一个人坐着。

海风秋:海边的秋风。

更吹羌笛:指羌族的笛子声。

关山月:关山上的月亮。

无那金闺:没有那样的金闺女子。

万里愁:千里相思之苦。

琵琶起舞:指弹奏琵琶并起舞。

关山旧别情:在关山上的离别之情。

撩乱边愁:激起边疆的忧愁。

高高秋月:高高的秋月。

关城榆叶早疏黄:关城旁的榆树叶子早早地变黄。

日暮云沙古战场:夕阳下的云和沙,古代战场的遗迹。

表请回军掩尘骨:请求将士们的尸骨掩埋。

莫教兵士哭龙荒:不要让士兵哭泣,以免惊扰龙神。

青海长云暗雪山:青海的长云遮住了雪山。

孤城遥望玉门关:孤立的城池远望玉门关。

黄沙百战穿金甲:经历了无数战争的人们,穿着金色的盔甲。

不破楼兰终不还:如果不能攻破楼兰,就永远不会回来。

大漠风尘日色昏:大漠中的风尘使得太阳看起来昏暗。

红旗半卷出辕门:红色的旗帜半卷着从辕门出来。

前军夜战洮河北:前军在夜里与敌人在洮河北岸进行战斗。

已报生擒吐谷浑:已经报告捉住了吐谷浑人。

胡瓶落膊紫薄汗:胡人的酒瓶掉在地上,他们的膊上沾着紫色的汗水。

碎叶城西秋月团:城西的碎叶在秋月下团聚。

明敕星驰封宝剑:明朝皇帝下令,星驰而来,封赏宝剑。

辞君一夜取楼兰:告别君主,一夜攻占楼兰。

玉门山嶂几千重:玉门关附近的山峰有几千重。

山北山南总是烽:无论是北边还是南边的山,总是有烽火台。

人依远戍须看火:人们依靠远方的烽火台来观察敌情。

马踏深山不见踪:马匹在深山中行进,踪迹难以寻找。


译文及注释详情»


译文及注释
烽:城堡。烽火台:用于传递火烽或烟雾信号的高大建筑物。 戍:守卫。戍楼:用于守卫的高大建筑物。 独坐:一个人独自坐着。 湖面:湖水的表面。 秋风:秋天的风。 战袍:士兵穿的战斗服装。 幽怨:忧愁而悲伤。 羌笛:羌族的传统乐器。 调子:音调和节奏的组合。 关山月:唐代王之涣所作《登鹳雀楼》中的名句“白日依山尽,黄河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。”后来成为了古乐曲的一种版本。 相思:思念。 忧伤之情:悲伤的情感。 军中起舞,伴奏的琵琶翻出新声,不管怎样翻新,每每听到《关山月》的曲调时,总会激起边关将士久别怀乡的忧伤之情。纷杂的乐舞与思乡的愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休。此时秋天的月亮高高地照着长城。 译文及注释详情»


鉴赏
得以迸发出来。通过听觉的刺激,让整个环境显得更加真实而有立体感。这句诗也是整首诗的高潮所在,用亲切而悠扬的笛声描绘出游子思乡的情感,使人们更加容易产生共鸣。 接着,诗人又写道:“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”。这一句通过视觉来描绘出荒芜的边塞景象,透露出战争带来的凄凉。但是此时此刻,征人的内心却如火焰般地燃烧。他们虽然身处战火纷飞之地,但是仍然怀念着家乡的亲人和美好的故乡风景。最后一句“何时“归来”问青天”,以问句的形式结束了整首诗歌。这句话再次点明了征人对家乡的思念之情,表达了希望早日回家的意愿和无奈的心情。 总的来说,《从军行七首》因其深情而悲壮的背景,具有极高的艺术价值。在表达情感上,行文简练,情感真挚,引人深思。此诗气势恢宏,独具匠心,使读者沉浸在边塞征程的历史长河中,感受到了历史的重量感和悲壮感,从而产生出强烈的共鸣。 鉴赏详情»


王昌龄简介
唐朝 诗人王昌龄的照片

王昌龄(?-756年?),字少伯,行大,太原郡人,盛唐著名边塞诗人,曾任龙标县尉。唐开元十五年(727年),进士及第。他的诗和高适、王之涣齐名,因其善写场面雄阔的边塞诗,而有“诗家天子”(或作“诗家夫子”)、“七绝圣手”、“开天圣手”、“诗天子”的美誉。世称“王江宁”。著有文集六卷,今编诗四卷。代表作有《从军行七首》、《出塞》、《闺怨》。