原文: 閟宫有侐,实实枚枚。赫赫姜嫄,其德不回。上帝是依,无灾无害。弥月不迟,是生后稷。降之百福。黍稷重穋,稙稚菽麦。奄有下国,俾民稼穑。有稷有黍,有稻有秬。奄有下土,缵禹之绪。后稷之孙,实维大王。居岐之阳,实始剪商。至于文武,缵大王之绪,致天之届,于牧之野。无贰无虞,上帝临女。敦商之旅,克咸厥功。王曰叔父,建尔元子,俾侯于鲁。大启尔宇,为周室辅。
乃命鲁公,俾侯于东。锡之山川,土田附庸。周公之孙,庄公之子。龙旂承祀。六辔耳耳。春秋匪解,享祀不忒。皇皇后帝!皇祖后稷!享以骍牺,是飨是宜。降福既多,周公皇祖,亦其福女。
秋而载尝,夏而楅衡,白牡骍刚。牺尊将将,毛炰胾羹。笾豆大房,万舞洋洋。孝孙有庆。俾尔炽而昌,俾尔寿而臧。保彼东方,鲁邦是尝。不亏不崩,不震不腾。三寿作朋,如冈如陵。
公车千乘,朱英绿縢。二矛重弓。公徒三万,贝胄朱綅。烝徒增增,戎狄是膺,荆舒是惩,则莫我敢承!俾尔昌而炽,俾尔寿而富。黄发台背,寿胥与试。俾尔昌而大,俾尔耆而艾。万有千岁,眉寿无有害。
泰山岩岩,鲁邦所詹。奄有龟蒙,遂荒大东。至于海邦,淮夷来同。莫不率从,鲁侯之功。
保有凫绎,遂荒徐宅。至于海邦,淮夷蛮貊。及彼南夷,莫不率从。莫敢不诺,鲁侯是若。
天锡公纯嘏,眉寿保鲁。居常与许,复周公之宇。鲁侯燕喜,令妻寿母。宜大夫庶士,邦国是有。既多受祉,黄发儿齿。
徂徠之松,新甫之柏。是断是度,是寻是尺。松桷有舄,路寝孔硕,新庙奕奕。奚斯所作,孔曼且硕,万民是若。
译文及注释:
在閟宮中有一座侐,实实枚枚。姜嫄威德赫赫,其德不回。上帝依托,无灾无害。弥月不迟,后稷诞生。降下百福,黍稷重穋,稙稚菽麦。统治下国,让民休息。有稷有黍,有稻有秬。统治下土,继承禹的衣钵。后稷的孙子,就是伟大的周文王。他居住在岐山阳坡,开始剪除商朝。他继承了文王和武王的衣钵,致力于天命,在牧野上奋斗。没有二心,没有虞言,上帝眷顾着他。他率领商朝的军队,克服了所有的困难。他说:“叔父,我要建立你的儿子为鲁国的侯爵。我要为周朝的辅佐,开启你的宇宙。”
于是他命令鲁公,让他侯于东方。他赐予山川和土地,附庸田地。他是周公的孙子,庄公的儿子。他的旗帜上有龙的图案,他的车辆有六匹马。春秋时期没有解散,祭祀没有间断。皇皇后帝!皇祖后稷!他们享用着骍牺,这是非常合适的。他们降下了许多福气,周公和皇祖也享受着他们的福气。
秋天品尝美食,夏天享受楅衡。白色的牡马非常强壮,牺尊将要被烹制成美食。笾豆和大房子,万舞洋洋。孝顺的孙子有庆。愿你炽热而昌盛,愿你长寿而致富。保护东方,鲁国是品尝美食的地方。没有缺陷,没有崩溃,没有震动,没有腾飞。三个寿命都很长,像山丘和小山一样。
公车有一千辆,朱色的英和绿色的縢。两支重矛和弓箭。公徒有三万人,穿着贝胄和朱色的綅带。烝徒越来越多,戎狄被征服,荆舒被惩罚,所以没有人敢承担这个责任!愿你昌盛而炽热,愿你长寿而富有。黄发和台背,寿胥和试验。愿你昌盛而伟大,愿你长寿而健康。万物都有千年的寿命,眉寿没有害处。
泰山岩岩,鲁国是受到赞扬的地方。他们统治着龟蒙,遂荒大东。直到海外,淮夷都来投降。没有人不跟随,鲁侯的功绩是伟大的。
保有凫绎,遂荒徐宅。直到海外,淮夷和蛮貊都来投降。及到南夷,没有人不跟随。没有人敢不遵守,鲁侯是伟大的。
天赐给公纯嘏,眉寿保护鲁国。他经常和许国交往,回到周公的宇宙。鲁侯很高兴,让他的妻子和母亲长寿。大臣和平民都很幸福,国家是繁荣的。他们受到了很多祝福,黄发和儿童都很健康。徂徠山上的松树和新甫山上的柏树,都被砍下来,用来测量距离。松树和柏树都被用来建造房屋,新的庙宇非常华丽。这是谁的功劳?是孔曼和且硕,所有的人都像他们一样。
注释:
注释:
閟宫:指古代帝王的宫殿,位于京城的南面。
侐:指宫殿的门槛。
枚枚:形容宫殿的建筑精美。
姜嫄:指姜太公的母亲,是商朝的贤女。
上帝:指古代中国的最高神明。
后稷:传说中中国农业的始祖。
黍稷:黍和稷是古代中国的两种主要粮食作物。
秬:一种小麦。
缵禹之绪:指后稷是禹的后代,继承了禹的治水精神。
大王:指周朝的君王。
岐之阳:指周朝的都城镐京。
商:指商朝,周朝的前一个朝代。
文武:指周朝的两个重要职位,文官和武官。
临女:指上帝的眷顾。
商之旅:指周朝灭商的战争。
叔父:指周公的叔父、周武王的弟弟周叔虞。
元子:指周公的儿子、鲁国的国君。
周室:指周朝的王室。
龙旂:指周朝的军旗,上面有龙的图案。
六辔:指周朝的车辆,有六匹马拉。
春秋:指《春秋》这部史书,是周朝的一部编年史。
享祀:指祭祀祖先和神明。
骍牺:指一种颜色为灰白的公牛。
宜:指合适、适宜。
朋:指朋友、盟友。
贝胄:指古代士兵的盔甲。
烝徒:指古代的士兵。
戎狄:指周朝周边的少数民族。
荆舒:指荆山和舒山,是周朝的两个蛮族。
黄发台背:指老年人的形象。
眉寿:指长寿。
岩岩:形容泰山的高大。
龟蒙:指古代的一种祭器,形状像龟壳。
淮夷:指淮河以南的少数民族。
蛮貊:指古代中国南方的少数民族。
邦国:指国家。
徂徠之松、新甫之柏:指两种古代的名贵树木。
孔硕:指孔子和他的弟子们。
新庙:指孔子的祠堂。
译文及注释详情»
译文及注释:
宫庙深闭真是静谧,殿堂阔大结构紧密。名声赫赫圣母姜嫄,她的德性端正专一。
注解:本段描述圣母姜嫄和宫庙的景象,用“静谧”形容宫庙中的安静,描绘出宫庙的神圣和肃穆。
上帝给她特别福泽,痛苦灾害没有经历。怀胎满月而不延迟,于是生出始祖后稷。
注解:本段描述圣母姜嫄的怀孕过程以及产下始祖后稷的情景,显示始祖的来世是由上天眷顾的结果。
上帝赐他许多福气。降下糜子谷子种稑,还有豆麦各种谷米。荫庇普天之下邦国,让那人民学习农艺。种下谷子糜子满野,种下水稻黑秬遍地。拥有天下这片沃土,将那大禹余绪承继。
注解:本段描述始祖后稷受到上天的垂青,得到了许多福祉,收获了丰富的农业产出,为邦国荫庇,人民得以掌握农业技能,使沃土得到了充分利用,显示后稷是建国之本、发展之源。
后稷那位后代嫡孙,正是我们先君太王。他迁居到岐山山阳,从此开始翦灭殷商。发展及至文王武王,来将太王传统发扬。接受天命实行征伐,殷郊牧野摆开战场。不要分心不要犯错,上帝监督保你吉祥。治服敌方殷商军队,能够完成大功一项。
注解:本段描述后稷成为周朝建立者的重要人物,随后发展而来的太王等君王,将他的精神和思想继承下来,并在接下来的征战中取得胜利,说明后稷的重要地位和卓越贡献。
于是成王说道:“叔父,您诸子中择立其长,封于鲁地快快前往,要去努力扩土开疆,作为周室藩辅屏障。”因此命其号为鲁公,封为诸侯王畿之东。赐他大片山川田地,并把小国作为附庸。他是周公后代嫡孙,他是庄公之子僖公。
注解:本段讲述鲁公受到成王的委任和封赏,成为周朝诸侯之一,拥有大片领土和附庸,强调了周王朝对于鲁国的重视和鲁国在周朝的地位。
载着龙旗前去祭祀,六缰柔软手中轻控。春秋两祭都不懈怠,献享祀祖一心庄重。上帝在天辉煌英明,始祖后稷伟大光荣。神位前供赤色全牛,敬请前来吃喝享用,降下吉祥幸福重重。这位伟大先祖周公,让你享福大有神通。秋天祭祀命名为尝,夏天给牛设置栏杠。雄牛色白小牛色红,献祭酒尊碰击锵锵。烧烤
注解:本段描绘了祭祀后稷的盛况和神圣仪式,突出了先祖后稷的伟大光荣,同时也生动地描绘了祭祀仪式的盛况和场景,烘托出祭祀的庄重和神圣。
译文及注释详情»
鉴赏:
这篇鉴赏文章是针对一首古诗《鲁颂》而写的。该诗旷述了周朝历史背景和鲁国的建立,以及对两位祖先后稷和周公的祭祀。诗人通过具体细致的描写,展现了对鲁国强盛的向往和对祖先先贤的敬仰之情。
诗的内容主要基于鲁僖公在新庙祭祀时的背景。同时,诗中也较为宏观地叙述了周的发展、壮大以及鲁国建立的过程。通过这样的手法,诗人不仅突出了两位祖先的重要性,还将他们的功绩和鲁国的兴起紧密联系在了一起。
值得注意的是,在描写祖先的部分,诗人也注重对姜嫄和后稷的描述。在描写姜嫄时,诗人突出了她的德性端正和专一的特点,从而说明后稷的来世是由上天眷顾的结果;在描写后稷时,则着重展示了他的不凡和神异,也特别提到了他的农业发展,强调了后稷对鲁国发展的重要性。
总体而言,这篇鉴赏文章生动地阐述了《鲁颂》所表达的思想和情感。诗歌中展现的是诗人对祖先的尊崇和对鲁国的热爱,同时也传达了对先贤智慧和贡献的赞美。
鉴赏详情»
佚名简介: