原文: 文王既勤止,我应受之。敷时绎思,我徂维求定。时周之命,于绎思。
译文及注释:
文王勤于治国,我应该效仿他。我思考时事,努力寻求稳定。周朝赋予我使命,让我思考时事。
注释:
文王:周朝的开国君主,姓姬名发。
勤止:勤勉劳作,同时也有节制自己的意思。
我应受之:我应该效仿文王的勤劳和节制。
敷时绎思:敷:传承;时:时代;绎:推究;思:思考。意为传承时代的思想,推究思考其中的道理。
我徂维求定:徂:前往;维:维持;求定:寻求稳定。意为我前往寻求稳定的方法。
时周之命:时代赋予周朝的使命。
于绎思:在推究思考中。
译文及注释详情»
译文及注释:
文王、勤勉、德业、继承
据我的查询,未能找到这段文言文的具体来源。因此,以下提供的汉字译文仅是根据这段话的意思进行推断和翻译:
文王勤勉一生,我一定将他的德业继承。诸侯们要牢记,我前往只求天下太平。你们接受周朝的命令,啊,快好好地思虑。
译文及注释详情»
鉴赏:
《赉》是一首古代歌诗,属于《大武》三成的乐舞之一。这首歌曲描绘了武王伐纣后回到镐京进行告庙和分封活动的场景,歌颂了武王的功绩,并告诫分封诸侯要继承文王的道德风范,不可荒淫懈怠。
这首诗由六句组成,其中五言、四言、三言相间,但都有押韵。首先,作者通过描述文王勤奋治国的品德表现出对父亲的敬重,随后强调天下太平是其所追求的大目标。在此基础上,作者告诫所有诸侯牢记文王的品德,以身作则,共同达成维护天下太平的目标。
据史书记载,武王在朝歌已实行分封政策,回到镐京后又进行了大规模的分封活动,其中包括后嗣、功臣和宗室同姓等。《赉》是武王在告庙仪式上对所封诸侯的训诫之辞,借此表达出对分封制度的认可和支持。
总的来说,这首歌曲通过对历史事件的描述和诸侯分封的体制下,表达了对文王和武王的敬仰,并提出了对诸侯继承文王道德风范的期望,具有一定的历史价值和文化意义。
鉴赏详情»
佚名简介: