《浣溪沙·春到青门柳色黄》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    ·
    chūn
    dào
    qīng
    mén
    liǔ
    huáng
  • [
    dài
    ]
    féng
    yán
  • chūn
    dào
    qīng
    mén
    liǔ
    huáng
    shāo
    hóng
    xìng
    chū
    qiáng
    yīng
    chuāng
    rén
    weì
    shū
    zhuāng
  • xiù
    zhàng
    lán
    bié
    mèng
    kōng
    niǎo
    liáo
    xiāng
    guī
    zhōng
    hóng
    nài
    cháng

原文: 春到青门柳色黄,一梢红杏出低墙,莺窗人起未梳妆。
绣帐已阑离别梦,玉炉空袅寂寥香。闺中红日奈何长。


相关标签:写景

译文及注释
春天到了,青门的柳树变成了黄色,一枝红杏从低墙上冒出来,莺窗边的人还没有起床梳妆。绣帐已经落下,分别的梦已经结束,玉炉里空荡荡的,只有寂寥的香味。在闺房里,红日为何如此漫长。
注释:
春到青门柳色黄:春天到了,青门的柳树变成了黄色。
一梢红杏出低墙:一枝红色的杏花从低矮的墙上伸出来。
莺窗人起未梳妆:窗外的莺鸟叫声婉转,人还没有起床,也没有梳妆打扮。
绣帐已阑离别梦:绣花的帐幔已经落下,离别的梦境也随之消散。
玉炉空袅寂寥香:玉炉里空空如也,只余下淡淡的香气。
闺中红日奈何长:在闺房里,红色的太阳为何还要这样长时间地照耀着呢?


译文及注释详情»


赏析
这位少妇的寂寞孤单形成鲜明对比。第三句“莺窗人起未梳妆”,生动地描绘出这位少妇的形象,细节入微,给读者留下了深刻的印象。她正在起床,却还没有打扮好,显得比较慵懒和自在。同时,这句话也在暗示着她的生活状态并没有那么充实和繁忙,似乎每天都是如此单调。最后一句“坐看红楼梦晓蝉”,则展现了她内心的情感和思想,她静静地坐着,眺望着远处红色的楼阁,听着清脆的蝉鸣声,思绪万千。这里可以看出她的心境非常深邃,富有诗意。全词建立在春色之上,但并不只是写春,更是借春抒发出少妇的感情和心境,情景交融,深情表达。极富艺术感染力和审美价值。 赏析详情»


冯延巳简介: 冯延巳(903-960),又名延嗣,字正中,出生于五代时期的广陵(今江苏扬州),逝世于北宋初年。他曾任南唐宰相,并因此过着优裕舒适的生活。冯延巳的词作主要表现了闲情逸致的特色,文风深受文人雅士的喜爱和追捧,对于北宋初年的词人们产生了一定的影响。著名的《钓矶立谈》也曾赞誉冯延巳:“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”。他的词集名为《阳春集》,被誉为南唐词坛的佳作之一,流传至今。