《满江红·豫章滕王阁》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
    ·
    zhāng
    téng
    wáng
  • [
    sòng
    ]
    qián
  • wàn
    西
    fēng
    chuī
    shàng
    téng
    wáng
    gāo
    zhèng
    kǎn
    wài
    chǔ
    shān
    yún
    zhǎng
    chǔ
    jiāng
    tāo
    zuò
    chù
    zhēng
    fān
    yǒu
    shí
    niǎo
    shā
    biān
    luò
    jìn
    lián
    gōu
    yǎn
    kōng
    lái
    jīn
    yóu
    zuó
  • qiū
    jiàn
    jǐn
    tiān
    suǒ
    tiān
    zhèng
    yuǎn
    shāng
    piāo
    tàn
    shí
    nián
    xīn
    shì
    xiū
    xiū
    suì
    yuè
    duō
    rén
    lǎo
    qián
    kūn
    suī
    chóu
    nán
    zhù
    xiàng
    huáng
    hūn
    duàn
    sòng
    hún
    xiāo
    chéng
    tóu
    jiǎo

原文: 万里西风,吹我上、滕王高阁。正槛外、楚山云涨,楚江涛作。何处征帆木末去,有时野鸟沙边落。近帘钩、暮雨掩空来,今犹昨。
秋渐紧,添离索。天正远,伤飘泊。叹十年心事,休休莫莫。岁月无多人易老,乾坤虽大愁难著。向黄昏、断送客魂消,城头角。


相关标签:宋词精选写景

译文及注释
万里西风,吹我上,滕王高阁。正槛外,楚山云涨,楚江涛作。何处征帆木末去,有时野鸟沙边落。近帘钩,暮雨掩空来,今犹昨。
秋渐紧,添离索。天正远,伤飘泊。叹十年心事,休休莫莫。岁月无多人易老,乾坤虽大愁难著。向黄昏,断送客魂消,城头角。
注释:
万里西风:指风势来自西方,表示远离家乡的感叹。

滕王高阁:指楚国滕王在楚汉战争中被汉军俘虏后被关押在高阁之中,表示离乡别井的感叹。

楚山云涨:指楚国的山峦云雾缭绕,形容景色壮美。

楚江涛作:指楚江波涛汹涌,形容江水激荡。

何处征帆木末去:指不知道征帆的船只去向何方,表示迷茫无助的感叹。

野鸟沙边落:指野鸟在沙滩上栖息,表示离乡别井的感叹。

近帘钩、暮雨掩空来:指暮色降临,雨水滂沱,表示孤独无助的感叹。

今犹昨:指时间过得很快,一切都像昨天一样,表示时光匆匆的感叹。

秋渐紧:指秋天渐渐深入,表示季节变迁的感叹。

添离索:指思乡之情更加浓烈,表示离乡别井的感叹。

天正远:指天空遥远,表示孤独无助的感叹。

伤飘泊:指漂泊在外的痛苦,表示离乡别井的感叹。

叹十年心事,休休莫莫:指长期的思乡之情,表示心情郁结的感叹。

岁月无多人易老:指时间不等人,人生短暂,表示时光匆匆的感叹。

乾坤虽大愁难著:指天地广阔,但人的忧愁难以承受,表示孤独无助的感叹。

向黄昏、断送客魂消,城头角:指黄昏时分,送别客人,表示离别之痛的感叹。


译文及注释详情»


鉴赏
通过对景物的描写,同时表达了对于时光流逝,旧事难忘的感慨。整个词作情感抒发深沉,意境婉约,笔力犹且不失华丽。可以说,它展示了作者才华横溢的文学造诣和对于自然景物以及古代文化的敏锐洞察力。 首先,词作的开头“万里西风,吹我上、滕王高阁。”直接将读者带进了一种壮美恢弘的氛围,同时借用了王勃《滕王阁序》中“时来风送藻井桥”一句,巧妙地将现实与传世佳作相连结,将人类文化的传承展现得淋漓尽致。 其次,作者对于景物的描写十分精细,运用了生动的形容词和词语,让读者仿佛置身于滕王阁之巅。例如,“楚山云涨”,“楚江涛作”,“征帆木未”等词语,不仅形象地描绘了景象,更凸显了作者内心的不同情感。 此外,词作的结构和节奏也十分流畅和优美。通过词作中逐渐递进的描写方式,读者跟随作者的步伐逐渐逼近了滕王阁之巅,身临其境。同时,词调融洽,音韵流畅,更让整篇文章在阅读时带来舒适的感受。 综上所述,这首词作不仅是对于自然景物的描绘,更是一次对于文化传统的延续和情感世界的抒发。其细致入微的描写,如行云流水的结构和流畅的词调,使得整个词作充满生气和灵性,值得我们反复品味和欣赏。 鉴赏详情»


创作背景
这篇文章是一首抒发人生悲感的词作,作者是佚名。这首词作的背景和历史相当有意思。在淳祐七年(1247)春夏,吴潜担任朝中签书枢密院事并兼任权参知政事等要职。然而,在七月份,他遭受台臣攻击被罢免。后来他改任福建安抚使,遇到了许多不同的挑战。 据推测,这首词作应该是吴潜前往福州道经南昌时所作。当时,吴潜的兄弟吴渊正在南昌服务。豫章是南昌的旧称,而滕王阁是一座唐代宫殿,建于南昌城西,其瞰赣江的美景,被誉为江南第一风景。加上王勃《滕王阁序》的美传,更增辉光焕发。因此,许多文人雅士都对这个地方进行了吟咏和描写,吴潜也从中得到了灵感,写下了这一首伤感的词作。 总的来说,这首词作是吴潜在政治、家庭、社会等方面遭受打击后,对于人生的沉思和忧伤。通过在南昌赏景时的感慨和诗篇,他表达了对命运的无奈和对家乡、故土的眷恋之情。同时,这首词作所处的历史背景和文学背景,也让它具有了更深远的意义,并在中国古典文学中留下了不可磨灭的印记。 创作背景详情»


吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。