原文: 卿士辱多垒,天王愤蒙尘。
御戎要虓将,谋国须隽臣。
百战取封侯,未必亡其身。
怀奸废忠义,胡颜以为人。
吁嗟世道衰,大戮加缙绅。
平居事奔竞,梁汴分云屯。
一旦国步艰,四迸如星繁。
辅相已择栖,守令仍逾藩。
冠盖陆西竄,舳舻水南奔。
鄙夫用慨然,策马趋修门。
勤王羞尺柄,悟主期片言。
时来倘云龙,峨冠拜临轩。
逶迤上玉除,造膝伸元元。
措世于泰宁,归来守丘樊。
译文及注释:
卿士受辱于多垒,天王愤怒沉默不语。
御戎需要勇猛将领,谋国需要智慧隽才。
百战能够取得封侯,但未必能保全自己的生命。
怀有奸诈之心,废弃忠义之道,胡颜却自认为是人。
唉哟,世道已经衰败,大批的缙绅被屠杀。
平日里忙于奔波竞争,梁汴之间分布着云屯。
一旦国家步入艰难时刻,四方的敌人就像星星般繁多。
辅佐君主的大臣已经选择了栖身之所,守卫边疆的官员也越过了藩篱。
高官显贵们纷纷西逃,船只驶向南方水域。
我这个平民百姓感慨万千,策马前往修门。
勤王之师羞于拿起兵器,但我已经明白主公的心意。
如果时机成熟,我愿意化身为云龙,戴上峨冠,拜见主公。
我将缓缓登上玉阶,跪在主公的膝前,表达我对他的忠诚。
我将在泰宁安居,等待时机,回来守卫丘樊。
注释:
卿士:指高官显贵。
辱多垒:指被贬官或降职。
天王:指皇帝。
愤蒙尘:指愤怒到了极点。
御戎:指统帅军队。
要虓将:指需要勇猛的将领。
谋国:指为国家谋划。
隽臣:指有才干的臣子。
百战取封侯:指在战争中表现出色,获得封赏。
未必亡其身:指并不一定会死亡。
怀奸废忠义:指心怀奸诈,背弃忠义。
胡颜:指胡人。
世道衰:指社会风气败坏。
大戮加缙绅:指大规模的屠杀和惨烈的战争。
平居事奔竞:指平时的生活充满了竞争和奔波。
梁汴:指梁山和汴京,即宋朝的两个重要地区。
分云屯:指分兵驻扎在不同的地方。
一旦国步艰:指一旦国家面临危难。
四迸如星繁:指四面八方的敌人像星星一样繁多。
辅相:指辅佐皇帝的大臣。
择栖:指选择安身之所。
守令:指守卫边疆的将领。
逾藩:指越过边境。
冠盖陆西竄:指高官显贵逃亡到西部地区。
舳舻水南奔:指乘船逃往南方。
鄙夫:指自谦的方式,表示自己是一个平凡的人。
用慨然:指用慷慨激昂的心情。
策马趋修门:指骑马前往修文门,即皇帝的宫殿。
勤王:指为了国家的稳定而奋斗。
羞尺柄:指不愿意接受官职。
悟主期片言:指明白了皇帝的意图,理解了他的话语。
时来倘云龙:指皇帝的到来就像云龙一样威严。
峨冠:指高高的帽子。
拜临轩:指向皇帝行礼。
逶迤:指缓慢地行走。
上玉除:指上朝向皇帝请安。
造膝伸元元:指跪在皇帝面前,表示敬意。
措世于泰宁:指过着平静安宁的生活。
归来守丘樊:指回到自己的家乡,守卫边疆。
译文及注释详情»
宗泽简介: