原文: 李翁卧亭午,春深掩柴荆。
忽闻风雨响,疑是勤王兵。
译文及注释:
李翁在午后躺在亭子里,春天深处,掩上柴荆。突然听到风雨声响,怀疑是勤王的军队。
注释:
李翁:指唐代诗人李白。
卧亭:指卧在亭子里。
午:指中午。
春深:指春季已经深入。
掩:指关闭。
柴荆:指亭子周围的草木。
风雨响:指风雨声响。
勤王兵:指为了反对安史之乱而奋起的义军。
译文及注释详情»
宗泽简介: