《卖花声·立春》拼音译文赏析

  • mài
    huā
    shēng
    ·
    chūn
  • [
    qīng
    ]
    huáng
    jǐng
    rén
  • yǐn
    duì
    xīn
    pán
    chóu
    shàng
    meí
    wān
  • lóu
    chuāng
    jīn
    qiě
    xiū
    guān
  • qián
    luò
    hóng
    liú
    dào
    hǎi
    yàn
    xián
    hái
  • shū
    tiē
    gēng
    zān
    huān
    jiù
    shān
  • dào
    shí
    fēng
    xuě
    mǎn
    qiān
    shān
  • nián
    nián
    lái
    cháng
    lǎo
    chūn
    rén
    wán

原文: 独饮对辛盘,愁上眉弯。
楼窗今夜且休关。
前度落红流到海,燕子衔还。
书贴更簪欢,旧例都删。
到时风雪满千山。
年去年来常不老,春比人顽。



译文及注释
独自饮酒对着辛辣的菜盘,忧愁使眉毛弯曲。
今晚先不要关闭楼窗。
往事的落红已流入大海,燕子又将它们带回来。
贴着书信,戴上花簪,旧的习惯都已舍弃。
等到那时,风雪将覆盖千山万水。
岁月不断流逝,春天却总是像人一样顽皮。
注释:
独饮:独自喝酒。
辛盘:盛酒的器皿。
愁上眉弯:忧愁的表情。
楼窗:楼房的窗户。
落红:落下的花瓣。
燕子衔还:燕子带回。
书贴:贴在书上的纸条。
簪欢:戴花簪庆祝。
旧例都删:废除旧规。
风雪满千山:大雪封山。
年去年来常不老:时间不停留,人却老去。
春比人顽:春天比人更顽强。


译文及注释详情»


黄景仁简介: 黄景仁(1749~1783),字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,出生于阳湖(今江苏省常州市)人。黄景仁四岁时父母双亡,家境清贫,少年时便已有诗名,为谋生计,曾四处奔波。然而黄景仁一生遭遇不佳,才华横溢却未得到应有的重视和认可。后来,他虽然授县丞,但未能补官就在贫病交加中客死他乡,年仅35岁。 黄景仁是“毗陵七子”之一,他的诗学以李白为楷模,作品多抒发穷愁不遇、寂寞凄怆之情感,也有愤世嫉俗的篇章,展现了他对社会现实的关注和对人生的思考。他的诗有着独特的文化底蕴和艺术风格,七言诗尤具特色。除此之外,他也擅长写词。他的诗歌作品富有感染力和思想性,深受文人雅士的推崇和欣赏。 黄景仁著有《两当轩全集》,这是他的诗文集,收录了他生前的诗歌和散文等佳作。黄景仁虽然一生困顿潦倒,但他的才华和文学成就却历经岁月的洗礼而越发闪耀璀璨,给后人留下了宝贵的文学遗产。