《安庆客舍》拼音译文赏析

  • ān
    qìng
    shè
  • [
    qīng
    ]
    huáng
    jǐng
    rén
  • yuè
    xié
    dōng
    yǐng
    kān
    zhěn
    diàn
    qīng
    qiū
    mèng
    zhèng
    hān
  • yàng
    mèng
    xǐng
    tīng
    luò
    weǐ
    jīn
    xiāo
    jiāng
    beǐ
    zuó
    jiāng
    nán

原文: 月斜东壁影虚龛,枕簟清秋梦正酣。
一样梦醒听络纬,今宵江北昨江南。



译文及注释
月斜东壁影虚龛:月亮斜挂在东墙上,影子映照在空洞里。
枕簟清秋梦正酣:枕头和被褥清爽,秋天的梦境正沉醉。
一样梦醒听络纬:同样的梦境醒来后听着织机声。
今宵江北昨江南:今晚在江北,昨晚在江南。
注释:
月斜:月亮斜着挂在天空中。

东壁:东边的墙壁。

影虚龛:影子映在凹陷的墙壁上,形成虚幻的景象。

枕簟:枕头和床垫。

清秋:指秋季的清爽。

梦正酣:梦境深沉,睡得很香。

络纬:古代测量天文的仪器,用来测量星体的位置和运动。

江北:指长江北岸。

昨江南:指昨天在长江南岸。


译文及注释详情»


黄景仁简介: 黄景仁(1749~1783),字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,出生于阳湖(今江苏省常州市)人。黄景仁四岁时父母双亡,家境清贫,少年时便已有诗名,为谋生计,曾四处奔波。然而黄景仁一生遭遇不佳,才华横溢却未得到应有的重视和认可。后来,他虽然授县丞,但未能补官就在贫病交加中客死他乡,年仅35岁。 黄景仁是“毗陵七子”之一,他的诗学以李白为楷模,作品多抒发穷愁不遇、寂寞凄怆之情感,也有愤世嫉俗的篇章,展现了他对社会现实的关注和对人生的思考。他的诗有着独特的文化底蕴和艺术风格,七言诗尤具特色。除此之外,他也擅长写词。他的诗歌作品富有感染力和思想性,深受文人雅士的推崇和欣赏。 黄景仁著有《两当轩全集》,这是他的诗文集,收录了他生前的诗歌和散文等佳作。黄景仁虽然一生困顿潦倒,但他的才华和文学成就却历经岁月的洗礼而越发闪耀璀璨,给后人留下了宝贵的文学遗产。