原文: 柳圈辞
暖烟飘,绿杨桥,旋结柔圈折细条。都把发春闲懊恼,碧波深处一时抛。
野溪边,丽人天,金缕歌声碧玉圈。解祓不祥随水去,尽回春色到樽前。
问春工,二分空,流水桃花飏晓风。欲送春愁何处去?一环清影到湘东。
步春溪,喜追陪,相与临流酹一杯。说似碧茵罗袜客,远将愁去莫徘徊。
秉兰芳,俯银塘,迎致新祥祓旧殃。不似汉皋空解珮,归时襟袖有余香。
醉留连,赏春妍,一曲清歌酒十千。说与琵琶红袖客,好将新事曲中传。
译文及注释:
柳圈辞
暖烟飘,绿杨桥,旋结柔圈折细条。都把发春闲懊恼,碧波深处一时抛。
暖烟飘,绿杨桥,旋结柔圈折细条。都把发春闲懊恼,碧波深处一时抛。
野溪边,丽人天,金缕歌声碧玉圈。解祓不祥随水去,尽回春色到樽前。
野溪边,丽人天,金缕歌声碧玉圈。解祓不祥随水去,尽回春色到樽前。
问春工,二分空,流水桃花飏晓风。欲送春愁何处去?一环清影到湘东。
问春工,二分空,流水桃花飏晓风。欲送春愁何处去?一环清影到湘东。
步春溪,喜追陪,相与临流酹一杯。说似碧茵罗袜客,远将愁去莫徘徊。
步春溪,喜追陪,相与临流酹一杯。说似碧茵罗袜客,远将愁去莫徘徊。
秉兰芳,俯银塘,迎致新祥祓旧殃。不似汉皋空解珮,归时襟袖有余香。
秉兰芳,俯银塘,迎致新祥祓旧殃。不似汉皋空解珮,归时襟袖有余香。
醉留连,赏春妍,一曲清歌酒十千。说与琵琶红袖客,好将新事曲中传。
醉留连,赏春妍,一曲清歌酒十千。说与琵琶红袖客,好将新事曲中传。
注释:
柳圈辞:一首描写春天景色和春情的诗歌。
暖烟飘:暖和的烟雾飘荡。
绿杨桥:绿色的杨树架起的桥。
旋结柔圈折细条:细柔的柳枝编成的圈子。
发春闲懊恼:因为春天的到来而感到无聊和烦恼。
碧波深处一时抛:抛开烦恼,享受春天的美好。
野溪边:野外小溪旁。
丽人天:美丽的女子。
金缕歌声碧玉圈:用金线编成的歌声,像碧玉一样美丽的圈子。
解祓不祥随水去:祓除不祥之气,让它随着水流走。
尽回春色到樽前:春天的美好回到酒杯前。
问春工:询问春天的工作人员。
二分空:分成两半。
流水桃花飏晓风:流水中飘荡的桃花在清晨的风中摇曳。
欲送春愁何处去:想要把春天的忧愁送到哪里去。
一环清影到湘东:一圈清晰的影子到了湘东。
步春溪:在春天的小溪边散步。
喜追陪:高兴地追赶着同伴。
相与临流酹一杯:一起在流水边饮酒。
说似碧茵罗袜客:像穿着碧绿色罗袜的客人。
远将愁去莫徘徊:把忧愁远远地赶走,不要再徘徊。
秉兰芳:拿着兰花的芳香。
俯银塘:俯视银色的池塘。
迎致新祥祓旧殃:迎接新的吉祥,祓除旧的不祥。
不似汉皋空解珮:不像汉皋空着手腕上的珠链。
归时襟袖有余香:回家时衣袖上还留有香气。
醉留连:醉倒在一起。
赏春妍:欣赏春天的美丽。
一曲清歌酒十千:一首清新的歌曲,酒喝了十千杯。
说与琵琶红袖客:和弹琵琶的红袖客人说。
译文及注释详情»
王恽简介: 王恽,字仲谋,号秋涧,是卫州路汲县(今河南卫辉市)人,元朝著名学者、诗人、政治家。他一生仕宦,刚直不阿,清贫守职,好学善文,成为元世祖忽必烈、裕宗皇太子真金和成宗皇帝铁木真三代的谏臣。他曾参与改革元朝的政治和文化,为元朝的发展做出了重要贡献。