《【中吕】红绣鞋_湖上新亭馆》拼音译文赏析

  • zhōng
    hóng
    xiù
    xié
    _
    shàng
    xīn
    tíng
    guǎn
  • [
    yuán
    ]
    rèn
  • shàng
  • xīn
    tíng
    guǎn
    xiāng
    yíng
    xiāng
    sòng
    yún
    shān
    dàn
    nóng
    huà
    chuán
    guī
    yǒu
    péng
    suí
    rén
    sōng
    lǐng
    yuè
    xǐng
    jiǔ
    liǔ
    qiáo
    fēng
    suǒ
    xīn
    shī
    hóng
    xiù
    yōng
  • chūn
    qíng
  • àn
    zhū
    hán
    fēng
    qiào
    shì
    luó
    jiǎn
    xiāng
    xiāo
    luò
    huā
    shí
    jié
    yuàn
    liáng
    xiāo
    yín
    tái
    dēng
    yǐng
    dàn
    xiù
    zhěn
    leì
    hén
    jiāo
    tuán
    yuán
    chūn
    mèng
    shào
  • chóng
    dào
    mén
  • huái
    shì
    lán
    jiǔ
    sàn
    fēng
    qiáo
    qiū
    cán
    jiù
    yóu
    zài
    huà
    lóu
    jiān
    fàn
    shē
    kàn
    yuè
    xún
    qiáng
    dēng
    shān
    táo
    zhū
    xīn
    gēng
    lǎn
  • fāng
    cǎo
    àn
    néng
    yán
    shuì
    huā
    zhōu
    gòng
    zhuàn
    feí
    tiān
    píng
    shān
    cuì
    jìn
    jīn
    beī
    shuǐ
    duō
    hán
    zǎo
    kuò
    kōng
    qiū
    yún
    chàng
  • yǒu
    rén
    yùn
  • máo
    qiū
    fēng
    chuī
    guì
    cóng
    yuè
    kōng
    guò
    huái
    nán
    zhāo
    yǐn
    qíng
    duō
    xīn
    dēng
    zhàng
    yǒu
    mèng
    dào
    suō
    guī
    lái
    děng
    shèn

原文: 湖上
新亭馆相迎相送,古云山宜淡宜浓,画船归去有渔篷。随人松岭月,醒酒柳桥风,索新诗红袖拥。
春情
暗朱箔雨寒风峭,试罗衣玉减香销,落花时节怨良宵。银台灯影淡,绣枕泪痕交,团圆春梦少。
重到吴门
槐市歌阑酒散,枫桥雨霁秋残。旧题犹在画楼间。泛湖赊看月,寻寺强登山。比陶朱心更懒。
芳草岸能言鸭睡,荻花洲供馔鲈肥,天平山翠近金杯。水多寒气早,野阔暮空低,隔秋云渔唱起。
和友人韵
茅屋秋风吹破,桂丛夜月空过,淮南招隐故情多。无心登虎帐,有梦到渔蓑,不归来等甚么?



译文及注释
湖上:

新亭馆相迎相送,古云山宜淡宜浓,画船归去有渔篷。随人松岭月,醒酒柳桥风,索新诗红袖拥。

在湖上,新亭馆相互迎接和送别,古人说山色应该淡雅或浓郁,画船归去时有渔篷。随着人们一起赏月,听醒酒后柳桥上的风声,寻找新的灵感,红袖拥着新的诗篇。

春情:

暗朱箔雨寒风峭,试罗衣玉减香销,落花时节怨良宵。银台灯影淡,绣枕泪痕交,团圆春梦少。

春天的情感,暗红色的窗帘,雨水和寒风刺骨。试穿罗衣,玉饰减少,香气消散。落花时节,怨恨良宵。银台上的灯光昏暗,绣枕上泪痕交织,春天的梦想难以实现。

重到吴门:

槐市歌阑酒散,枫桥雨霁秋残。旧题犹在画楼间。泛湖赊看月,寻寺强登山。比陶朱心更懒。

重回吴门,槐市歌声渐渐消散,枫桥上的雨水停了,秋天即将结束。旧时的诗篇仍然留在画楼之间。泛舟湖上,赏月,寻找寺庙,登山。比起陶渊明和朱熹,我更懒散。

芳草岸能言鸭睡,荻花洲供馔鲈肥,天平山翠近金杯。水多寒气早,野阔暮空低,隔秋云渔唱起。

芳草丛生的岸边,鸭子在睡觉,荻花洲上供应着肥美的鲈鱼,天平山靠近金杯。水多寒气早,野外广阔,夜幕低垂,秋天的云彩中传来渔民的歌声。

和友人韵:

茅屋秋风吹破,桂丛夜月空过,淮南招隐故情多。无心登虎帐,有梦到渔蓑,不归来等甚么?

茅屋里秋风吹破了,桂花丛中的月亮空空荡荡地过去,淮南招隐的故事很多。我没有心思去登上虎皮帐篷,只有在梦中穿上渔夫的蓑衣,不知道什么时候才会回来。
注释:
湖上:指在湖上的景色。

新亭馆:新建的亭子和馆子。

山宜淡宜浓:山色宜淡雅,也宜浓郁。

画船:装饰精美的船只。

渔篷:渔民用来遮阳避雨的篷布。

松岭月:松林中的月光。

醒酒柳桥风:柳树枝条摇曳的风景。

索新诗红袖拥:指渴望创作新诗,红袖是指女子的衣袖,拥抱着灵感。

春情:指春天的情感。

暗朱箔:暗红色的帷幕。

试罗衣:试穿罗裳,罗裳是一种华美的女装。

玉减香销:指玉饰减少,香气消散。

落花时节:指春天落花的季节。

银台灯影淡:银台上的灯光昏暗。

绣枕泪痕交:枕头上留下的泪痕。

团圆春梦少:指团圆的春天梦境不多。

重到吴门:再次到达吴门。

槐市歌阑:槐市的歌声停止。

枫桥雨霁:枫桥上的雨停了,天气晴朗。

秋残:秋天即将结束。

旧题犹在画楼间:指旧时的诗文题目仍然留在画楼之间。

泛湖赊看月:泛舟湖上,赊看月亮。

寻寺强登山:寻找寺庙,努力攀登山峰。

比陶朱心更懒:比起陶渊明和朱熹,自己更懒散。

芳草岸能言鸭睡:指芳草丛生的岸边,鸭子在那里睡觉。

荻花洲供馔鲈肥:荻花丛生的洲上,供应着肥美的鲈鱼。

天平山翠近金杯:天平山的翠绿景色近在眼前,如同金杯一般。

水多寒气早:水多,气温较低。

野阔暮空低:野外广阔,夕阳低垂。

隔秋云渔唱起:秋天隔着云层,渔民开始唱歌。

茅屋秋风吹破:茅屋被秋风吹破。

桂丛夜月空过:桂树丛中,夜月空洞。

淮南招隐故情多:淮南地区招收隐士,故情很多。

无心登虎帐:没有心思去登上虎皮帐篷。

有梦到渔蓑:有梦想穿上渔夫的蓑衣。

不归来等甚么?:不回来等待什么?


译文及注释详情»


任昱简介