原文: 题情
团圆未成,婵娟空病。桂子虚庭,翠羽围屏,雁足寒檠。巴到明,空自省,青楼薄幸,恨分开凤钗鸾镜。
隐居
荆棘满途,蓬莱闲住。诸葛茅庐,隐令松菊,张翰蒪鲈。不顺俗,不妄图,清高风度,任年年落花飞絮。
译文及注释:
题情:
团圆未成,美人空患病。桂子虚庭,翠羽围屏,雁足寒檠。巴山明,空自省,青楼薄幸,恨分开凤钗鸾镜。
隐居:
荆棘满路,蓬莱闲居。诸葛茅庐,隐令松菊,张翰蒪鲈。不顺俗,不妄图,清高风度,任年年落花飞絮。
注释:
题情:指诗歌的主题或情感基调。
团圆未成:指未能与所爱之人团聚。
婵娟:指月亮。
桂子:指桂花。
虚庭:指空荡的庭院。
翠羽:指翠色的屏风。
围屏:指屏风围绕着床榻。
雁足寒檠:指寒风中雁踏檠木的声音。
巴到明:指到了天明。
空自省:指独自思考。
青楼薄幸:指青楼中的轻佻之事。
恨分开凤钗鸾镜:指因为分别而悲伤,凤钗和鸾镜是女子的饰品。
荆棘满途:指道路崎岖难行。
蓬莱:指仙境。
诸葛茅庐:指著名将领诸葛亮的简陋住所。
隐令松菊:指隐居者种植的松树和菊花。
张翰蒪鲈:指隐居者的文学才华和品味。
不顺俗:指不随波逐流,不墨守成规。
不妄图:指不妄想功名利禄。
清高风度:指高尚的品德和风度。
任年年落花飞絮:指隐居者不为外界的变化所动,任由岁月流逝。
译文及注释详情»
任昱简介: