《【双调】乔木查》拼音译文赏析

  • shuāng
    diào
    qiáo
    chá
  • [
    yuán
    ]
    bái
  • duì
    jǐng
  • hǎi
    táng
    chū
    xiē
    yáng
    liǔ
    qīng
    yān
    cǎo
    róng
    róng
    é
    rán
    huí
    shǒu
    chù
    luàn
    hóng
    duī
    xuě
  • yāo
    piān
    qià
    chūn
    guāng
    meí
    huáng
    shí
    jié
    yìng
    liú
    huā
    hóng
    xiě
    kuí
    kaī
    mǎn
    yuàn
    suì
    jiǎn
    gōng
    xié
  • guà
    shū
    zǎo
    tíng
    zhuì
    gài
    quē
    yuàn
    zhēn
    yùn
    qiè
    chán
    shēng
    lòu
    bái
    shuāng
    jié
    shuǐ
    lěng
    fēng
    gāo
    cháng
    tiān
    yàn
    xié
    qiū
    xiāng
    kaī
    chè
  • yāo
    piān
    jiào
    bīng
    jié
    tóng
    yún
    shuò
    fēng
    lǐn
    liè
    luàn
    yín
    chuāng
    xiè
    kān
    liǔ
    feī
    cháng
    jiāo
    wàn
    fěn
    yáo
    shān
    qiān
    dié
    shē
    sǒu
    sàn
    suō
    jiāng
    shàng
    qīng
    jué
    yōu
    qiāo
    xián
    tíng
    yuàn
    xiè
    lóu
    jiǔ
    qiè
    rén
    zài
    shuǐ
    jīng
    gōng
  • yāo
    piān
    suì
    huá
    liú
    shuǐ
    xiāo
    jìn
    háo
    jié
    gài
    shì
    gōng
    míng
    zǒng
    shì
    kōng
    fāng
    xìn
    huā
    kaī
    xiè
    shǐ
    zhī
    rén
    shēng
    duō
    bié
    yuán
    màn
    tàn
    juē
    jiù
    yóu
    chí
    zuò
    liǎo
    zōng
    xué
    xiū
    chī
    xiū
    daī
    jiǎo
    yíng
    tóu
    míng
    qīn
    gòng
    qiè
    guì
    huā
    shàng
    dié
    chūn
    xiāo
    mèng
    shuō
  • weǐ
    shēng
    shào
    nián
    zhěn
    shàng
    huān
    beī
    zhōng
    jiǔ
    hǎo
    tiān
    liáng
    xiū
    liǎo
    jǐn
    táng
    fēng
    yuè

原文: 对景
海棠初雨歇,杨柳轻烟惹,碧草茸茸铺四野。俄然回首处,乱红堆雪。
【幺篇】恰春光也,梅子黄时节,映日榴花红似血。胡葵开满院,碎剪宫缬。
【挂搭沽序】倏忽早庭梧坠,荷盖缺。院宇砧韵切,蝉声咽。露白霜结,水冷风高,长天雁字斜,秋香次第开彻。
【幺篇】不觉的冰澌结,彤云布,朔风凛冽。乱扑吟窗,谢女堪题,柳絮飞玉砌。长郊万里,粉污遥山千叠。去路赊,渔叟散,披蓑去,江上清绝。幽悄闲庭院,舞榭歌楼酒力怯,人在水晶宫阙。
【幺篇】岁华如流水,消磨尽,自古豪杰,盖世功名总是空,方信花开易谢,始知人生多别。忆故园,漫叹嗟,旧游池铺,务做了狐踪兔穴。休痴休呆,蜗角蝇头,名亲共利切。富贵似花上蝶,春宵梦说。
【尾声】少年枕上欢,杯中酒好天良夜,休辜负了锦堂风月。



译文及注释
对景

海棠初雨歇,杨柳轻烟惹,碧草茸茸铺四野。俄然回首处,乱红堆雪。

海棠花初开,雨已停歇,杨柳轻轻摇曳,烟雾缭绕。绿草茵茵,遍布田野。忽然回首,红花如雪堆积。

恰春光也,梅子黄时节,映日榴花红似血。胡葵开满院,碎剪宫缬。

春光正好,梅花已经黄了,照耀下的石榴花红得像血。院子里的胡葵开得满满的,剪下来做成宫廷的装饰。

倏忽早庭梧坠,荷盖缺。院宇砧韵切,蝉声咽。露白霜结,水冷风高,长天雁字斜,秋香次第开彻。

突然间,庭院里的梧桐树已经落了叶子,荷花盖也破了。院子里的砧杵声清脆,蝉鸣声嘶哑。露水凝结成白霜,水很冷,风很高。长天的雁字排成斜行,秋香逐渐散发出来。

不觉的冰澌结,彤云布,朔风凛冽。乱扑吟窗,谢女堪题,柳絮飞玉砌。长郊万里,粉污遥山千叠。去路赊,渔叟散,披蓑去,江上清绝。幽悄闲庭院,舞榭歌楼酒力怯,人在水晶宫阙。

不知不觉间,冰雪已经结成了一片,红彤彤的云彩遮盖了天空,北风刺骨。柳絮飞舞,飘落在玉砌的墙上。远处的山峦苍茫,遥不可及。走路的人匆匆而过,渔夫散漫地垂钓,穿着蓑衣去江边,清幽的庭院里,舞榭歌楼里的人们喝酒唱歌,但是却有些胆怯,仿佛置身于水晶宫殿中。

岁华如流水,消磨尽,自古豪杰,盖世功名总是空,方信花开易谢,始知人生多别。忆故园,漫叹嗟,旧游池铺,务做了狐踪兔穴。休痴休呆,蜗角蝇头,名亲共利切。富贵似花上蝶,春宵梦说。

岁月如流水般匆匆流逝,消磨了一切。自古以来,豪杰们追求的功名利禄总是空虚的。只有花开易谢,才能真正体会到人生的离别之苦。回忆故园,不禁叹息,曾经的游泳池已经荒废,曾经的狐踪兔穴也已经不见了。不要痴迷于微不足道的名利,要追求真正的利益。富贵如同蝴蝶停在花上,春宵的梦也只是一场虚幻。

少年枕上欢,杯中酒好天良夜,休辜负了锦堂风月。

年轻时在床上欢乐,杯中的酒美好,天空晴朗,夜色宜人。不要辜负了美好的风景和时光。
注释:
对景:指描写自然景色。

海棠:一种花卉,常见于春季。

初雨:初春时的第一场雨。

杨柳:一种常见的树木,春季时会长出嫩绿色的叶子。

轻烟:指杨柳的嫩叶像烟一样轻盈。

碧草茸茸:形容青翠的草地。

乱红堆雪:形容花朵盛开的景象,像是红色的花瓣堆积在一起,像雪一样美丽。

梅子黄时节:指春季时节,梅花开放时的景象。

映日榴花红似血:榴花在阳光下显得格外鲜艳,像是血一样红。

胡葵:一种花卉,开花时会盛开成一片。

碎剪宫缬:指宫廷中的剪纸艺术,形容宫廷中的繁华景象。

庭梧:指庭院中的梧桐树。

荷盖:指荷花的叶子。

砧韵:指砧板敲击的声音。

蝉声咽:指蝉鸣声渐渐消失。

露白霜结:指露水结成白色的霜。

水冷风高:形容秋季的寒冷。

长天雁字斜:指雁飞的队形呈现出斜线。

秋香次第开彻:指秋季的花香逐渐散发出来。

冰澌:指冰冻的景象。

彤云:指红色的云彩。

朔风凛冽:指北风刺骨的寒冷。

乱扑吟窗:指风吹树叶拍打窗户的声音。

谢女:指唐代女诗人谢道韫。

柳絮飞玉砌:指柳树的绒毛飞舞在石头上。

长郊万里:指长远的郊野。

粉污遥山千叠:指山峰在远处看起来像是一片粉色的云彩。

赊:指欠债。

渔叟散:指渔民散去。

蓑:指渔民穿的雨衣。

水晶宫阙:指宫殿的建筑风格。

岁华如流水:指时间的流逝。

豪杰:指有杰出才能和成就的人。

盖世功名:指举世闻名的功绩和名声。

花开易谢:指花开的时间很短暂。

人生多别:指人生中常常会有离别的情况。

故园:指故乡。

池铺:指池塘。

狐踪兔穴:指追逐狐狸和兔子的足迹。

蜗角蝇头:指微小的事物。

名亲共利切:指名利都很重要。

富贵似花上蝶:指富贵的人像花上的蝴蝶一样短暂。

春宵梦说:指春夜里的梦境。


译文及注释详情»


白朴简介: 白朴(1226—约1306),汉族,原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家,代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。