《【南吕】四块玉_咏手弦上看》拼音译文赏析

  • nán
    kuài
    _
    yǒng
    shǒu
    xián
    shàng
    kàn
  • [
    yuán
    ]
    qiáo
  • yǒng
    shǒu
  • xián
    shàng
    kàn
    huā
    jiān
    xié
    yún
    qīng
    jiā
    chūn
    fēng
    mǎn
    xiù
    niān
    luó
    qíng
    weī
    zhàn
    jiǎ
    fēng
    yùn
    shà
  • zhǎng
    wēn
    qióng
    zhī
    nèn
    xián
    nòng
    xián
    niān
    àn
    shēng
    chūn
    weí
    xiān
    róu
    cháng
    fēng
    liú
    hèn
    lüè
    cuì
    pín
    zhěng
    yún
    sǔn

原文: 咏手
弦上看,花间把,握雨携云那清嘉,春风满袖拈罗帕。擎玉斝,微蘸甲,风韵煞。
玉掌温,琼枝嫩,闲弄闲拈暗生春,为纤柔长惹风流恨。掠翠颦,整髻云,可喜损。



译文及注释
手咏

手指弹弦,手中握花,手中拿着雨和云,那清新美丽。春风满袖,手中拈着罗帕。手持玉杯,微微蘸上酒,风姿绝妙。

手掌温暖,手中拿着嫩枝,轻松玩弄,暗生春意,柔软的手引起风流的怨恨。手指轻抚眉头,整理云鬓,可喜可爱。
注释:
咏手:赞美手的美丽和灵巧。

弦上看:手指在弦上移动,指弦为音。

花间把:手中拿着花。

握雨携云:手中握着雨水,携带着云彩。

清嘉:清新美丽。

春风满袖:手臂挥动时,袖口迎风飘动。

拈罗帕:手中拿着绸帕,轻轻拈弄。

擎玉斝:手中拿着玉制的酒杯。

微蘸甲:轻轻蘸取酒液。

风韵煞:指手势优美,有韵律感。

玉掌温:手掌温暖如玉。

琼枝嫩:手指柔嫩如琼枝。

闲弄闲拈:手指轻松自如地玩弄。

暗生春:指手指的动作像春天的生机。

纤柔长:指手指纤细柔长。

惹风流恨:引起风流人物的爱慕和思念。

掠翠颦:轻轻拂过眉毛。

整髻云:整理发髻,像云彩一样柔软。

可喜损:指手指的美丽令人欣喜,但也容易受伤。


译文及注释详情»


乔吉简介: 乔吉是元代杂剧家、散曲作家,字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人,太原人,流寓杭州。钟嗣成在《录鬼簿》中说他“美姿容,善词章,以威严自饬,人敬畏之”。他的剧作存目十一,有《杜牧之诗酒扬州梦》、《李太白匹配金钱记》、《玉箫女两世姻缘》三种传世,其中《杜牧之诗酒扬州梦》更是被誉为“元剧之绝唱”。