《彭城杂咏》拼音译文赏析

  • péng
    chéng
    yǒng
  • [
    yuán
    ]
  • xuě
    bái
    yáng
    huā
    tóu
    xíng
    rén
    chūn
    jìn
    guò
    zhōu
  • shēn
    piàn
    chéng
    tóu
    yuè
    céng
    zhào
    zhāng
    jiā
    yàn
    lóu

原文: 雪白杨花扑马头,行人春尽过徐州。
夜深一片城头月,曾照张家燕子楼。



译文及注释
雪白的杨花扑在马头上,行人在春天结束时经过徐州。
深夜里,城头上只有一轮明月,曾经照亮过张家的燕子楼。
注释:
雪白杨花:杨树上的白色花朵。
扑马头:飘落在马头上。
行人春尽过徐州:春天快要结束时,行人经过徐州。
夜深:深夜。
城头月:城墙上的月亮。
曾照张家燕子楼:曾经照亮过张家的燕子楼。


译文及注释详情»


萨都剌简介: 萨都剌(约1272—1355),字天锡,号直斋,回族(一说蒙古族),其先世为西域人,出生于雁门(今山西代县),泰定四年进士,授应奉翰林文字,擢南台御史,以弹劾权贵,左迁镇江录事司达鲁花赤,累迁江南行台侍御史,左迁淮西北道经历,晚年居杭州。萨都剌是元代诗人、画家、书法家,善绘画,精书法,尤善楷书,有虎卧龙跳之才,人称燕门才子。他的文学创作,以诗歌为主,诗词内容,以游山玩水、归隐赋闲、慕仙礼佛、酬酢应答之类为多,思想价值不高。萨都剌的作品有《严陵钓台图》和《梅雀》等画,现珍藏于北京故宫博物院。