《绮寮怨(和儿韵)》拼音译文赏析

  • liáo
    yuàn
    ér
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    gōng
  • dōng
    fēng
    yòu
    lǎo
    lěng
    yún
    chuī
    wǎn
    yīn
    shū
    lián
    xià
    chá
    dǐng
    yān
    duàn
    qiáo
    wài
    meí
    dòu
    qiān
    lín
    jiāng
    nán
    gēng
    láng
    qiáo
    cuì
    shuì
    weì
    xǐng
    bìng
    jiǔ
    chóu
    zěn
    jìn
    lán
    gān
    shān
    liáng
    fēng
    kàn
    píng
    luò
    huā
    xuě
    shēn
  • qiān
    náng
    zhōng
    qín
    píng
    quán
    jīn
    kān
    jiù
    shì
    chóng
    xún
    dāng
    dēng
    lín
    huà
    zuò
    mèng
    xiāo
    shěn
    yuán
    lóng
    qiū
    fén
    yàng
    shuí
    huàn
    gòng
    lún
    xīn
    yuàn
    yín
    wèn
    niǎo
    zhī
    shàng
    yīn

原文: 忽忽东风又老,冷云吹晚阴。疏帘下、茶鼎孤烟,断桥外,梅豆千林。江南庚郎憔悴,睡未醒、病酒愁怎禁。倚阑干、一扇凉风,看平地、落花如雪深。
千曲囊中古琴。平泉金谷,不堪旧事重寻。当日登临。都化作、梦销沈。元龙丘坟无恙,谁唤起,共论心。哀歌怨吟。问何似、啼鸟枝上音。



译文及注释
忽忽东风又老,冷云吹晚阴。
窗帘拉下,茶鼎中孤烟,断桥外,梅树成千。
江南的庚郎憔悴,还未醒来,病酒愁难禁。
倚在栏杆上,一阵凉风,看着平地上,落花如雪深。

千曲囊中古琴,平泉金谷,不堪重复寻找旧事。
当年登上山顶,都已经化作梦一般消失。
元龙丘坟依然安好,谁能唤起,共同谈论心事。
哀怨的歌声,悲伤的吟唱,问何时才能像啼鸟枝上的音乐一样。
注释:
忽忽:形容东风吹拂的声音。
东风:春天的风,代表着春天的到来。
又老:又一年过去了,东风也变老了。
冷云:寒冷的云彩,指天空阴沉。
吹晚阴:吹散了晚霞,使天空更加阴暗。
疏帘:稀疏的窗帘。
茶鼎:烧茶的鼎,指茶具。
孤烟:独自升起的烟雾。
断桥:断裂的桥梁。
梅豆:梅花和豆荚,形容梅花的繁茂。
千林:形容梅花的数量众多。
江南庚郎:指江南地区的年轻人。
憔悴:形容病弱憔悴的样子。
睡未醒:刚刚醒来。
病酒愁:因病和酒而感到忧愁。
倚阑干:倚靠在栏杆上。
一扇凉风:一阵凉风。
平地:平坦的地面。
落花如雪深:形容落花纷飞的景象。
千曲囊中古琴:形容囊中装有许多古琴。
平泉金谷:地名,指一个地方。
不堪旧事重寻:不愿再去回忆过去的事情。
登临:登上高处。
都化作:都变成了。
梦销沈:梦境消散。
元龙丘坟无恙:元龙丘的坟墓没有受到破坏。
谁唤起:谁能唤起。
共论心:一起谈论内心的感受。
哀歌怨吟:悲伤的歌曲和怨恨的吟唱。
问何似:问像什么。
啼鸟枝上音:鸟在树枝上啼叫的声音。


译文及注释详情»


赵功可简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!