《梦江南》拼音译文赏析

  • mèng
    jiāng
    nán
  • [
    sòng
    ]
    zhào
  • lián
    juàn
    shú
    yīng
    táo
    shǔ
    diǎn
    xiá
    shān
    yòu
    wǎn
    hén
    liáng
    yuè
    jiǔ
    chū
    xiāo
    fēng
    jǐn
    huā
    gāo
    xián
    chù
    shào
    jìn
    shào
    nián
    háo
    zuó
    mèng
    zuì
    lái
    bái
    鹿
    mǎn
    chūn
    shuǐ
    duàn
    jiā
    qiáo
    zhuó
    tīng
    chuī
    xiāo

原文: 帘不卷,细雨熟樱桃。数点霁霞山又晚,一痕凉月酒初消。风紧絮花高。闲处少,磨尽少年豪。昨梦醉来骑白鹿,满湖春水段家桥。濯发听吹箫。



译文及注释
帘不卷,细雨熟樱桃。
帘子不卷起来,细雨洒在成熟的樱桃上。
数点霁霞山又晚,一痕凉月酒初消。
山上霞光渐渐消散,凉爽的月亮初次升起。
风紧絮花高。
风劲,柳絮飞得很高。
闲处少,磨尽少年豪。
闲适的地方很少,年轻人的豪情已经消磨殆尽。
昨梦醉来骑白鹿,满湖春水段家桥。
昨天梦中醉酒时骑着白鹿,湖水中满是春天的气息,段家桥横跨其上。
濯发听吹箫。
洗发时听着吹箫的声音。
注释:
帘不卷:窗帘没有卷起来,指室内没有拉开窗帘,暗示诗人心情低落,不愿面对外界的光明。

细雨熟樱桃:细雨轻柔地洒在樱桃上,暗示樱桃已经成熟,也可以理解为细雨滋润了樱桃,使其更加鲜美。

数点霁霞山又晚:霁霞指天空中的霞光,表示天色已经晴朗,山峰的轮廓清晰可见。数点则表示只有几点霞光,暗示天色已经晚了。

一痕凉月酒初消:凉月指秋天的月亮,表示秋天的凉意已经开始出现。酒初消则表示喝酒的兴致刚刚消退。

风紧絮花高:风势很大,使得柳絮飞扬,花朵也被吹得很高。

闲处少:指闲暇的地方很少,暗示忙碌的生活。

磨尽少年豪:磨尽指消磨殆尽,少年豪指年轻人的豪情壮志。整句表示年轻人的豪情壮志被消磨殆尽。

昨梦醉来骑白鹿:指诗人昨晚做了一个梦,梦见自己醉酒后骑着白鹿。

满湖春水段家桥:指湖水中充满了春天的气息,段家桥是桥的名字,可能是诗人所在地的一座桥。

濯发听吹箫:濯发指洗头,听吹箫则表示欣赏吹箫的音乐。整句表示诗人在洗头的同时,欣赏着吹箫的音乐。


译文及注释详情»


赵汝茪简介: 赵汝茪(约公元1247年前后在世),字参晦,号霞山,又号退斋,是赵宋宗室,是宋太宗第四子、商王元份七世孙,是赵善官的幼子。他的出生时间和去世时间均不详,据记载他约在宋理宗淳佑中前后在世。 赵汝茪在文学方面也有相当的成就,他的词作尤为著名。周密曾经拟定了他的词体,并且许多作品被收录在《绝妙好词》和《阳春白雪》等文集中。《全宋词》中也收录了他的《退斋词》一卷,其中包含九篇存世的词。虽然赵汝茪的生平资料较少,但他的词作品在文学史上却占有一席之地。