《渔家傲》拼音译文赏析

  • jiā
    ào
  • [
    sòng
    ]
    zhào
  • shēn
    chán
    mián
    wǎn
    zhuàn
    héng
    tíng
    yǎn
    dēng
    qián
    jiàn
    zuì
    lái
    shí
    mén
    bàn
    yǎn
    chūn
    nuǎn
    huā
    luò
    jìn
    chéng
    qiū
    yuàn
    dié
    shōu
    shēng
    fān
    yǐng
    luàn
    yàn
    feī
    yòu
    chèn
    dōng
    fēng
    ruǎn
    màn
    cháng
    xīn
    duǎn
    xiāo
    duàn
    qīng
    shān
    diǎn
    yān
    yuǎn

原文: 深意缠绵歌宛转。横波停眼灯前见。最忆来时门半掩。春不暖。梨花落尽成秋苑。叠鼓收声帆影乱。燕飞又趁东风软。目力漫长心力短。消息断。青山一点和烟远。



译文及注释
深意缠绵歌宛转。
意味深长的歌曲缠绵不绝。
横波停眼灯前见。
横波停止,眼前看见灯光。
最忆来时门半掩。
最记得来时门半掩。
春不暖。
春天不暖和。
梨花落尽成秋苑。
梨花全部落尽,成为秋天的园地。
叠鼓收声帆影乱。
叠鼓声音停止,帆影纷乱。
燕飞又趁东风软。
燕子再次乘着柔和的东风飞翔。
目力漫长心力短。
眼力可以远视,但心力有限。
消息断。
消息中断。
青山一点和烟远。
青山只是一点,和烟雾遥远。
注释:
深意缠绵:指古诗内涵深刻,意境绵长。
歌宛转:指古诗的歌调优美,曲调转换流畅。
横波停眼:指古诗的意境如横波一般,使人停下眼前的事物,沉浸其中。
灯前见:指在灯光下阅读古诗,感受其中的意境。
最忆来时门半掩:指作者回忆起过去的时光,门半掩的景象使他感到温馨和怀念。
春不暖:指春天的气温不够温暖,暗示作者内心的冷落和失望。
梨花落尽成秋苑:指梨花已经全部凋谢,象征着季节的转变和时光的流逝。
叠鼓收声帆影乱:指叠鼓声音停止,帆影在风中摇摆不定,暗示战争的结束和动荡的局势。
燕飞又趁东风软:指燕子乘着东风再次飞翔,暗示春天的到来和生机的复苏。
目力漫长心力短:指眼力可以远远看到青山和烟雾,但内心的力量却有限。
消息断:指消息中断,暗示作者对外界的不了解和孤立。
青山一点和烟远:指远处的青山和烟雾只能看到一点,暗示作者的视野有限。


译文及注释详情»


赵汝茪简介: 赵汝茪(约公元1247年前后在世),字参晦,号霞山,又号退斋,是赵宋宗室,是宋太宗第四子、商王元份七世孙,是赵善官的幼子。他的出生时间和去世时间均不详,据记载他约在宋理宗淳佑中前后在世。 赵汝茪在文学方面也有相当的成就,他的词作尤为著名。周密曾经拟定了他的词体,并且许多作品被收录在《绝妙好词》和《阳春白雪》等文集中。《全宋词》中也收录了他的《退斋词》一卷,其中包含九篇存世的词。虽然赵汝茪的生平资料较少,但他的词作品在文学史上却占有一席之地。