《梅花引》拼音译文赏析

  • meí
    huā
    yǐn
  • [
    sòng
    ]
    zhào
  • duì
    huā
    shí
    jié
    céng
    jiàn
    huā
    cán
    rèn
    huā
    cán
    xiǎo
    yuē
    lián
    lóng
    miàn
    shòu
    chūn
    hán
    jiān
    shuāng
    què
    xiāng
    jìn
    lěng
    rào
    yín
    píng
    hún
    shì
    shān
  • dài
    mián
    weì
    mián
    shì
    wàn
    qiān
    wèn
    tiān
    hèn
    tiān
    ér
    bàn
    piān
    xiù
    qún
    ér
    kuān
    liǎo
    hái
    kuān
    hóng
    zhān
    chóng
    zuò
    nuǎn
    jīn
    chuán
    weí
    yǒu
    yuè
    zhī
    jūn
    chù
    jīn
    yuè
    zhào
    qín
    lóu
    jiān

原文: 对花时节不曾忺。见花残。任花残。小约帘栊,一面受春寒。题破玉笺双喜鹊,香烬冷,绕银屏,浑是山。
待眠。未眠。事万千。也问天。也恨天。髻儿半偏。绣裙儿、宽了还宽。自取红毡,重坐暖金船。惟有月知君去处,今夜月,照秦楼,第几间。



译文及注释
对花时节不曾忺。
在花开放的季节没有忧愁。
见花残。
看到花儿凋谢。
任花残。
任由花儿凋谢。
小约帘栊,一面受春寒。
小小的窗帘,一面承受春寒。
题破玉笺双喜鹊,
写下破碎的玉笺,双喜鹊飞过。
香烬冷,绕银屏,浑是山。
香烟冷,围绕着银屏,仿佛是山峦。
待眠。未眠。事万千。
等待睡眠,却未能入眠,事情千变万化。
也问天。也恨天。
既向天问,也怨恨天。
髻儿半偏。绣裙儿、宽了还宽。
发髻半垂斜。绣裙子,宽松得更宽。
自取红毡,重坐暖金船。
自己取来红毡,坐在温暖的金船上。
惟有月知君去处,今夜月,照秦楼,第几间。
只有月亮知道你去了哪里,今夜的月亮,照耀着秦楼,是第几间。
注释:
对花时节不曾忺:忺,指欢乐、喜悦。表示作者在花开的时节没有感到快乐。

见花残:指看到花朵凋谢。

任花残:任由花朵凋谢。

小约帘栊,一面受春寒:约帘栊,指窗帘。表示窗帘很小,只能挡住一部分春寒。

题破玉笺双喜鹊:破,指写下。玉笺,指用玉做成的纸。双喜鹊,指两只喜鹊。表示作者在玉笺上题写了两只喜鹊。

香烬冷,绕银屏,浑是山:香烬,指燃烧后的香灰。银屏,指用银制成的屏风。表示香灰冷却后围绕在银屏上,仿佛是山一样。

待眠。未眠。事万千。也问天。也恨天:表示作者无法入眠,心中事情繁多,既向天问,又对天怨恨。

髻儿半偏。绣裙儿、宽了还宽:髻儿,指发髻。半偏,指发髻只扎了一半。绣裙儿,指绣花的裙子。表示发髻只扎了一半,裙子宽松。

自取红毡,重坐暖金船:自取,指自己拿取。红毡,指红色的毡子。暖金船,指温暖的金船。表示自己拿取红色的毡子,坐在温暖的金船上。

惟有月知君去处,今夜月,照秦楼,第几间:惟有,只有。表示只有月亮知道你去了哪里。今夜月,指今晚的月亮。照秦楼,指照亮秦楼。第几间,表示在秦楼的第几间。


译文及注释详情»


赵汝茪简介: 赵汝茪(约公元1247年前后在世),字参晦,号霞山,又号退斋,是赵宋宗室,是宋太宗第四子、商王元份七世孙,是赵善官的幼子。他的出生时间和去世时间均不详,据记载他约在宋理宗淳佑中前后在世。 赵汝茪在文学方面也有相当的成就,他的词作尤为著名。周密曾经拟定了他的词体,并且许多作品被收录在《绝妙好词》和《阳春白雪》等文集中。《全宋词》中也收录了他的《退斋词》一卷,其中包含九篇存世的词。虽然赵汝茪的生平资料较少,但他的词作品在文学史上却占有一席之地。