原文: 甚年年、心事占秋多,芳洲乱芜生。正小山已桂,东篱又菊,秋为人清。肠断洞庭叶下,倚西风、谁可寄芳蘅。袅袅愁予处,欲醉还醒。
为问素娥饮否,自谪仙去后,知与谁明。耿盈盈如此,分影落瑶觥。步高台、夜深人静,有飞仙、同跨海山鲸。归来也,远游歌罢,失却秋声。
译文及注释:
甚年年、心事占秋多,芳洲乱芜生。正小山已桂,东篱又菊,秋为人清。肠断洞庭叶下,倚西风、谁可寄芳蘅。袅袅愁予处,欲醉还醒。
甚年年:多年来
心事占秋多:心事纷扰多在秋天
芳洲乱芜生:芳洲的花草丛生茂盛
正小山已桂:正是小山上的桂树
东篱又菊:东边篱笆又是菊花
秋为人清:秋天使人心境清明
肠断洞庭叶下:心情痛苦如同洞庭湖下的落叶
倚西风、谁可寄芳蘅:依靠西风,谁能传达我的思念
袅袅愁予处:忧愁在我这里缠绕
欲醉还醒:想要醉倒,却又清醒
为问素娥饮否:问问素娥是否喝酒
自谪仙去后:自从离开仙境之后
知与谁明:知道与谁相互理解
耿盈盈如此:明亮的月光如此
分影落瑶觥:分散的影子落在玉觥上
步高台、夜深人静:登上高台,夜深人静
有飞仙、同跨海山鲸:有仙人飞过,与海上的鲸鱼同行
归来也:归来之后
远游歌罢:远游的歌声停止
失却秋声:失去了秋天的声音
注释:
甚年年:多年来
心事占秋多:心事往往占据了秋天
芳洲乱芜生:芳洲上的花草丛生
正小山已桂:小山上已经长满了桂树
东篱又菊:东边的篱笆又开满了菊花
秋为人清:秋天使人心境清明
肠断洞庭叶下:心情痛苦如同洞庭湖下的落叶
倚西风、谁可寄芳蘅:依靠西风,谁能传达我的思念之情
袅袅愁予处:忧愁在我心中缭绕
欲醉还醒:想要醉倒却又清醒过来
为问素娥饮否:问素娥是否喝酒
自谪仙去后:自从离开人间成为仙人之后
知与谁明:不知道与谁分享
耿盈盈如此:明亮的月光如此耀眼
分影落瑶觥:分散的月影落在玉觥上
步高台、夜深人静:登上高台,夜深人静
有飞仙、同跨海山鲸:有仙人飞过,与海中的鲸鱼一同穿越
归来也,远游歌罢,失却秋声:归来之后,远游的歌声停止了,失去了秋天的声音。
译文及注释详情»
胡翼龙简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!