原文: 三月桃花浪。涌荆红、浮光散彩,倚空千丈。杨柳阴中长堤路,一片笙歌暖响。春待晚、气清天亮。闻道君侯生此日,具虎头、飞食封侯相。风度远,襟怀爽。
宝杯为我倾家酿。醉乡深,何妨更尽,吸川鲸量。富贵时来应自有,岂在随人俯仰。且共把、眉头开放。但得仙风长不老,又安知、不做东南将。勋业付,云台上。
译文及注释:
三月桃花浪。涌荆红、浮光散彩,倚空千丈。杨柳阴中长堤路,一片笙歌暖响。春待晚、气清天亮。闻道君侯生此日,具虎头、飞食封侯相。风度远,襟怀爽。
宝杯为我倾家酿。醉乡深,何妨更尽,吸川鲸量。富贵时来应自有,岂在随人俯仰。且共把、眉头开放。但得仙风长不老,又安知、不做东南将。勋业付,云台上。
三月桃花波浪翻滚。涌出茂密的红花,散发出绚烂的光彩,倚靠在高空中千丈之上。杨柳的阴影下是一条长长的堤路,笙歌的声音温暖地回荡。春天等待着夜晚,气息清新,天空明亮。听说君侯在这一天诞生,具备了虎头和飞食的封侯相。风度高远,胸怀开阔。
宝杯为我倾家酿酒。陶醉的乡村深处,又何妨再尽情享受,尽情吸饮美酒。富贵的时机来临时自然会有,岂在随人的低头仰望。让我们一起把眉头舒展开。只要拥有仙风永不衰老,又怎么能不成为东南地区的将领。勋业交付在云台之上。
注释:
三月桃花浪:指三月时桃花盛开的景象。
涌荆红、浮光散彩:形容桃花红艳夺目,光彩闪烁。
倚空千丈:形容桃花盛开的景象高耸入云。
杨柳阴中长堤路:指长堤路旁的杨柳树下。
一片笙歌暖响:形容春天的气息,笙歌声音温暖动人。
春待晚、气清天亮:指春天等待夜晚过去,天气清澈明亮。
闻道君侯生此日:听说君侯在这一天出生。
具虎头、飞食封侯相:指君侯具备了成为封侯的条件。
风度远,襟怀爽:形容君侯的风度高远,胸怀开阔。
宝杯为我倾家酿:指为了庆祝君侯的生日,倾家之力酿造美酒。
醉乡深,何妨更尽,吸川鲸量:形容酒足饭饱后,尽情享受醉酒的乐趣。
富贵时来应自有,岂在随人俯仰:表示富贵的时机自然会到来,不取决于他人的态度。
且共把、眉头开放:暂时放下烦恼,开怀畅饮。
但得仙风长不老,又安知、不做东南将:只要能够保持仙风道骨,又怎么知道不会成为东南地区的将领。
勋业付,云台上:指将来有可能在云台之上完成功业。
译文及注释详情»
郑元秀简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!