《菩萨蛮》拼音译文赏析

  • mán
  • [
    sòng
    ]
    yáng
    mín
  • yín
    fēng
    qiāo
    biàn
    lán
    gān
    chéng
    jiāng
    qiān
    qǐng
    绿
    cháng
    xià
    biǎn
    zhōu
    shēng
    rén
    lóu
    chuáng
    tóu
    peī
    zhèng
    zhàng
    rén
    xuě
    yuè
    lái
    kàn
    kān
    shuāng
    xìn
    hán

原文: 吟风敲遍阑干曲。极目澄江千顷绿。长笛下扁舟。一声人倚楼。床头醅正发。帐底人如雪。月色夜来看。可堪霜信寒。



译文及注释
吟风敲遍阑干曲。
吟唱着风,敲击着栏杆,曲调回荡。
极目望去,江水清澈,千顷波光绿。
长笛声从扁舟中传来。
一声长笛,人倚在楼上。
床头的醅酒正在发酵。
帐底的人如同雪一般洁白。
月色下,夜晚来临,我凝视着。
可堪的是霜的信号,寒意袭来。
注释:
吟风敲遍阑干曲:吟风指的是吟诵诗歌,敲遍阑干曲表示在夜晚敲击栏杆,表达诗人的情感。

极目澄江千顷绿:极目远眺,江水清澈,绿意盎然。

长笛下扁舟:长笛声音低沉,伴随着扁舟的行进。

一声人倚楼:楼上有人倚着,可能是诗人自己或者其他人。

床头醅正发:床头的醅酒正在发酵,醅酒是一种传统的酿造酒。

帐底人如雪:帐篷下的人像雪一样洁白。

月色夜来看:夜晚来看月色。

可堪霜信寒:霜的存在表明寒冷的到来,意味着秋天的深入。


译文及注释详情»


杨泽民简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!