《解语花》拼音译文赏析

  • jiě
    huā
  • [
    sòng
    ]
    yáng
    mín
  • xīng
    qiáo
    huǒ
    shù
    xiāo
    kaī
    dēng
    yuè
    guāng
    jiāo
    shè
    cuì
    yán
    tóng
    xiāng
    huī
    yìng
    yǐn
    yǐn
    jiàng
    xiá
    piāo
    xià
    fēng
    liú
    yàn
    xiàng
    liǔ
    xiān
    xiān
    gòng
    yán
    yàn
    shí
    pín
    zhuó
    xiāng
    láo
    bǎo
    pēn
    shěn
    shè
  • shì
    huān
    jìn
    duì
    fāng
    shí
    kān
    huà
    tiáo
    chàng
    yuān
    dēng
    shī
    yóu
    kàn
    dào
    chù
    zhòu
    chí
    shí
    qiān
    huàn
    weí
    hǎo
    shì
    cùn
    xīn
    nán
    xiè
    tīng
    jiǔ
    sān
    shì
    xíng
    dào
    xiǎo
    zhōng
    cái

原文: 星桥夜度,火树宵开,灯月光交射。翠檐铜瓦。相辉映、隐隐绛霞飘下。风流艳雅。向柳陌、纤纤共把。筵宴时、频酌香醪,宝鸭喷沈麝。
已是欢娱尽夜。对芳时堪画,条倡叶冶。鸳灯诗帕。嬉游看、到处骤轮驰马。十千换也。惟好事、寸心难谢。听九衢、三市行歌,到晓钟才罢。



译文及注释
星桥夜晚渡过,火树燃起,灯月互相交射。翠绿檐口上覆盖着铜瓦。相互辉映,隐约间绛霞飘落。风流雅致。朝向柳树街,纤细的身影共同拥抱。宴会时,频繁举杯品尝香醪,宝鸭喷出浓郁的麝香味。

已经是欢乐娱乐到深夜。对着芳香的时光,令人心生画意,条条倡叶娇艳。鸳鸯灯和诗帕。嬉戏游玩,到处都是快速奔驰的马车。十千次的交换也不过如此。只有好事,才难以用寸心来回报。听着九条大街,三个市场里的歌声,直到天明钟声才停止。
注释:
星桥夜度:夜晚经过星桥。
火树宵开:夜晚火树绽放。
灯月光交射:灯光和月光交相辉映。
翠檐铜瓦:房檐上绿色的植物和铜瓦。
相辉映:互相辉映。
隐隐绛霞飘下:微微飘落着红色的霞光。
风流艳雅:风姿绰约、美丽高雅。
向柳陌:朝着柳树丛生的小路。
纤纤共把:纤细的柳枝共同摇曳。
筵宴时:宴会的时候。
频酌香醪:频繁地斟酒。
宝鸭喷沈麝:宝鸭喷出沉香的香气。
已是欢娱尽夜:欢乐已经持续了整夜。
对芳时堪画:对着美好的时光,令人心生画意。
条倡叶冶:婀娜多姿的柳条和繁茂的叶子。
鸳灯诗帕:形状像鸳鸯的灯笼和诗意的帕子。
嬉游看:欢快地游玩观赏。
到处骤轮驰马:到处快速地骑马奔驰。
十千换也:换了十千次也不厌倦。
惟好事:只有美好的事情。
寸心难谢:一寸的心意难以表达。
听九衢:听着九条街道上的声音。
三市行歌:三个市场里的歌声。
到晓钟才罢:一直到天亮的钟声才停止。


译文及注释详情»


杨泽民简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!