《浣溪沙(兰)》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    lán
  • [
    sòng
    ]
    yáng
    mín
  • jìng
    zaī
    peí
    jiǔ
    wǎn
    chéng
    cóng
    shēng
    yōu
    qīng
    fāng
    zhǐ
    zài
    lín
    tíng
  • guó
    xiāng
    nán
    fēn
    yǎn
    jīng
    hǎo
    fēng
    chū
    qíng

原文: 一径栽培九畹成。丛生幽谷兔欹倾。异芳止合在林亭。
馥郁国香难可拟,纷纭俗眼不须惊。好风披拂雨初晴。



译文及注释
一条小路种植了九块田地,成为了一片茂密的幽谷,兔子斜倚在其中。各种异香交织在林亭之间。

浓郁的国香难以形容,普通人的眼睛不必惊讶。好风吹拂着,雨后初晴。
注释:
一径栽培九畹成:一条小路上种植了九块田地,指劳动者勤劳耕种,取得了丰收的成果。

丛生幽谷兔欹倾:幽谷中长满了草木,兔子斜倚在其中,形容景色幽美。

异芳止合在林亭:各种芬芳的香气都聚集在林亭中,形容香气浓郁。

馥郁国香难可拟:形容国家的香气浓郁,无法比拟。

纷纭俗眼不须惊:形容繁杂的事物不必让世俗的眼光感到惊讶。

好风披拂雨初晴:形容风和雨过后天空放晴,意味着好天气的到来。


译文及注释详情»


杨泽民简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!