原文: 钟磬冷冷夜未央。梨花庭院月如霜。步虚声里拜瑶章。
紫极清都云渺渺,红尘浊世事茫茫。未知谁有返魂香。
译文及注释:
钟磬冷冷夜未央。
钟磬:古代的一种乐器,形状像钟和磬的结合体,用于宗教仪式。
夜未央:夜晚还未到深夜。
汉字译文:钟磬冷冷的声音在夜晚还未到深夜。
梨花庭院月如霜。
汉字译文:梨花盛开的庭院,月光如霜。
步虚声里拜瑶章。
步虚:轻轻地行走。
瑶章:指古代的文学作品。
汉字译文:轻轻地行走,向美好的文学作品致敬。
紫极清都云渺渺,
紫极:指天空中的紫色极点,象征高远、神秘。
清都:指清净的都城,象征纯洁。
云渺渺:云雾飘渺。
汉字译文:高远神秘的紫色极点,清净的都城,云雾飘渺。
红尘浊世事茫茫。
红尘:指尘世间的纷扰和烦恼。
浊世事:指世间的繁杂事务。
茫茫:茫然无边。
汉字译文:尘世间的纷扰和繁杂事务茫然无边。
未知谁有返魂香。
返魂香:传说中能使死者复活的香。
汉字译文:不知道谁拥有能使死者复活的返魂香。
注释:
钟磬:指古代的乐器,形状像钟,用来打击发声。
冷冷:形容寒冷。
夜未央:夜晚还未过半。
梨花:指梨树上的花朵。
庭院:指院子。
月如霜:形容月亮明亮如霜。
步虚声:指行走时发出的虚幻声音。
拜瑶章:指向神明敬拜并祈求保佑。
紫极:指天空中的紫色。
清都:指清净的都城。
云渺渺:形容云雾飘渺不定。
红尘:指尘世间的繁华纷扰。
浊世事:指世俗的事务。
茫茫:形容无边无际。
返魂香:传说中能使死者复活的香。
译文及注释详情»
黄升简介: 黄升,字叔旸,号玉林,花庵词客,建安(今属福建建瓯)人。关于他的生卒年份历史上并未有确切记录。黄升不事科举,一直酷爱吟咏,并以诗受游九功的赏识,与魏庆之合作创作诗歌。 黄升的代表作品是《散花庵词》,同时其编撰的《绝妙词选》也备受推崇。《绝妙词选》共计二十卷,分为上下两部分。上部名为《唐宋诸贤绝妙词选》,共十卷;下部则是《中兴以来绝妙词选》,也有十卷。除了词作之外,《花庵词选》还包括了大小传及评语等内容,成为了宋代词选中的佳作之一。后人统称该作品为《花庵词选》。 尽管黄升的出生和死亡年份未知,但他作为一位著名的词人,在文学领域取得了显著的成就,被后人所推崇。