原文: 兰佩秋风冷,茱囊晓露新。多情多感怯芳辰。强折黄花来照、碧粼粼。
落帽参军醉,空樽靖节贫。世间那复有斯人。目送归鸿西去、一伤神。
译文及注释:
兰佩秋风冷,茱囊晓露新。
兰花的灯笼在秋风中摇曳,清晨露水滴在茱萸囊中。
多情多感怯芳辰。
我多情多感,对美好的早晨感到害羞。
强折黄花来照、碧粼粼。
我勉强摘下黄花来照亮,水面泛着碧绿的光芒。
落帽参军醉,空樽靖节贫。
我戴着落下的帽子参军,醉酒不醒,空空的酒瓶安慰着贫穷的生活。
世间那复有斯人。
世间是否还有像我这样的人。
目送归鸿西去、一伤神。
我目送着归鸿向西飞去,心中感到伤感。
注释:
兰佩秋风冷:兰花的香气在秋风中变得冷淡,表示秋天的凉意。
茱囊晓露新:茱萸囊中的露水是新鲜的,表示早晨的露水。
多情多感怯芳辰:形容诗人多情多感,对美好的春天感到害羞。
强折黄花来照、碧粼粼:诗人强行摘下黄花,用它来照亮自己,形容诗人孤独寂寞的心情。
落帽参军醉:帽子掉落,参军的人醉酒,表示诗人的失意和沮丧。
空樽靖节贫:空酒瓶安慰贫穷,表示诗人在贫困中保持节操。
世间那复有斯人:世间是否还有这样的人,表示诗人对于真诚和高尚的人的怀疑。
目送归鸿西去、一伤神:诗人目送归鸿向西飞去,感到伤心和痛苦。
译文及注释详情»
黄升简介: 黄升,字叔旸,号玉林,花庵词客,建安(今属福建建瓯)人。关于他的生卒年份历史上并未有确切记录。黄升不事科举,一直酷爱吟咏,并以诗受游九功的赏识,与魏庆之合作创作诗歌。 黄升的代表作品是《散花庵词》,同时其编撰的《绝妙词选》也备受推崇。《绝妙词选》共计二十卷,分为上下两部分。上部名为《唐宋诸贤绝妙词选》,共十卷;下部则是《中兴以来绝妙词选》,也有十卷。除了词作之外,《花庵词选》还包括了大小传及评语等内容,成为了宋代词选中的佳作之一。后人统称该作品为《花庵词选》。 尽管黄升的出生和死亡年份未知,但他作为一位著名的词人,在文学领域取得了显著的成就,被后人所推崇。