《南柯子(丙申重九)》拼音译文赏析

  • nán
    bǐng
    shēn
    chóng
    jiǔ
  • [
    sòng
    ]
    huáng
    shēng
  • lán
    peì
    qiū
    fēng
    lěng
    zhū
    náng
    xiǎo
    lòu
    xīn
    duō
    qíng
    duō
    gǎn
    qiè
    fāng
    chén
    qiáng
    zhé
    huáng
    huā
    lái
    zhào
    lín
    lín
  • luò
    mào
    cān
    jūn
    zuì
    kōng
    zūn
    jìng
    jié
    pín
    shì
    jiān
    yǒu
    rén
    sòng
    guī
    hóng
    鸿
    西
    shāng
    shén

原文: 兰佩秋风冷,茱囊晓露新。多情多感怯芳辰。强折黄花来照、碧粼粼。
落帽参军醉,空樽靖节贫。世间那复有斯人。目送归鸿西去、一伤神。



译文及注释
兰佩秋风冷,茱囊晓露新。
兰花的灯笼在秋风中摇曳寒冷,茱萸囊中的露水清新。
多情多感怯芳辰。
我多情多感,对美好的时光感到害羞。
强折黄花来照、碧粼粼。
我勉强摘下黄花,用它照亮,闪闪发光。

落帽参军醉,空樽靖节贫。
我失去了帽子,参军时醉酒,空空如也的酒瓶安慰着我贫穷的生活。
世间那复有斯人。
世间是否还有这样的人。
目送归鸿西去、一伤神。
我目送着归鸿向西飞去,心中一片伤感。
注释:
兰佩秋风冷:兰花的香气在秋风中变得冷淡,表示秋天的凉意。

茱囊晓露新:茱萸囊中的露水是新鲜的,表示早晨的露水。

多情多感怯芳辰:形容诗人多情多感,对美好的春天感到害羞。

强折黄花来照、碧粼粼:诗人强行摘下黄花,用它来照亮自己,黄花的颜色闪闪发光。

落帽参军醉:诗人失去了官帽,参军后沉迷于酒色之中。

空樽靖节贫:空酒瓶代表贫穷,但仍然保持着节俭的生活。

世间那复有斯人:表示诗人对于自己所爱的人是否还存在的怀疑。

目送归鸿西去、一伤神:诗人目送归鸿西飞,心中感到伤感和痛苦。


译文及注释详情»


黄升简介: 黄升,字叔旸,号玉林,花庵词客,建安(今属福建建瓯)人。关于他的生卒年份历史上并未有确切记录。黄升不事科举,一直酷爱吟咏,并以诗受游九功的赏识,与魏庆之合作创作诗歌。 黄升的代表作品是《散花庵词》,同时其编撰的《绝妙词选》也备受推崇。《绝妙词选》共计二十卷,分为上下两部分。上部名为《唐宋诸贤绝妙词选》,共十卷;下部则是《中兴以来绝妙词选》,也有十卷。除了词作之外,《花庵词选》还包括了大小传及评语等内容,成为了宋代词选中的佳作之一。后人统称该作品为《花庵词选》。 尽管黄升的出生和死亡年份未知,但他作为一位著名的词人,在文学领域取得了显著的成就,被后人所推崇。