《踏莎行(别意)》拼音译文赏析

  • shā
    xíng
    bié
  • [
    sòng
    ]
    hóng
    chá
  • mǎn
    mǎn
    jīn
    beī
    chuī
    chuī
    zhù
    fàng
    xíng
    rén
    zuì
    zhōng
    shàng
    lán
    chuán
    xǐng
    lái
    wàng
    què
    táo
    yuán
  • dài
    wǎn
    tóng
    xīn
    chaī
    fēn
    duàn
    hún
    kōng
    cǎo
    gāo
    táng
    qiū
    shān
    wàn
    dié
    shuǐ
    yún
    shēn
    máng
    máng
    zhù
    xiāng
    chù

原文: 满满金杯,垂垂玉箸。离歌不放行人去。醉中扶上木兰船,醒来忘却桃源路。
带绾同心,钗分一股。断魂空草高唐赋。秋山万叠水云深,茫茫无著相思处。



译文及注释
满满金杯,装满了美酒,垂垂玉箸,轻轻地夹起食物。离别的歌声不肯放行人离去。醉酒之中,扶着木兰船,醒来时却忘记了回家的路。

带着绾结的心,钗分一股。断魂的空草高唐赋。秋天的山峦叠叠,水云深沉,茫茫无踪的相思之处。
注释:
满满金杯:杯中满满的酒,表示饮酒豪情。

垂垂玉箸:手持玉制的筷子,表示高雅的用餐方式。

离歌不放行人去:离别之歌不愿放行人离去,表达离别之情。

醉中扶上木兰船:在醉酒的状态下,被人扶上木兰船,表示醉心于离别。

醒来忘却桃源路:醒来后忘记了回到桃源的路,表示对过去的遗忘。

带绾同心:带子上的结,象征着两人心心相印。

钗分一股:头饰上的钗分成两股,象征着两人分离。

断魂空草高唐赋:形容心灵受到伤害,感到痛苦和失落。

秋山万叠水云深:秋天的山峦连绵起伏,水面上的云彩深沉。

茫茫无著相思处:茫茫无边的相思之地,表示思念之情无法抑制。


译文及注释详情»


洪茶简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!