《望江南》拼音译文赏析

  • wàng
    jiāng
    nán
  • [
    sòng
    ]
    jìng
    yuán
  • 西
    fāng
    hǎo
    qīng
    dàn
    gòng
    yóu
    jiā
    piǎo
    miǎo
    xiān
    yún
    suí
    bǎo
    zhàng
    qīng
    yíng
    zhù
    tiān
    huá
    shí
    wàn
    feī
    shē
  • zhū
    suí
    niàn
    biàn
    shā
    lián
    zhǎng
    qīn
    shòu
    cháo
    yīn
    qīng
    miào
    xiǎng
    pín
    jiā
    shí
    zhì
    hái
    jiā

原文: 西方好,清旦供尤佳。缥缈仙云随宝仗,轻盈衣裓贮天华。十万去非赊。
诸佛土,随念遍河沙。莲掌抚摩亲授记,潮音清妙响频伽。时至即还家。



译文及注释
西方美好,清晨供奉尤佳。缥缈的仙云随着宝仗飘动,轻盈的衣裳储存着天上的花朵。十万去不需要赊账。
佛陀的土地,随着念佛遍布河沙。莲花掌抚摩亲自传授记忆,潮水的声音清澈妙音频频响起。时至即可回家。
注释:
西方好:指西方净土,即佛教中的极乐世界,是一个极为美好的地方。
清旦供尤佳:清晨供养佛陀最为合适,意味着在清晨供养佛陀更加有益。
缥缈仙云随宝仗:形容仙云飘渺不定,随着宝仗(佛陀的法器)一同出现。
轻盈衣裓贮天华:衣裳轻盈,储存着天上的华丽之物。
十万去非赊:指修行者要付出巨大的努力,不能依赖别人或借贷。
诸佛土:指佛陀所在的世界。
随念遍河沙:修行者要将佛陀的名号随念在无数的河沙中,表示广泛的念佛。
莲掌抚摩亲授记:佛陀用莲花手掌触摸修行者的头顶,亲自传授佛法。
潮音清妙响频伽:指修行者的念佛声音如潮水般清澈悦耳,频频响彻伽蓝(佛教寺庙)。
时至即还家:指修行者在修行之后,最终能够回到自己的家园,即极乐世界。


译文及注释详情»


净圆简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!