原文: 娑婆苦,终日走尘寰。不觉年光随逝水,那堪日白发换朱颜。六趣任循环。
今与古,谁肯死前闲。危脆利名才入手,虚华财色便追攀。荣辱片时间。
译文及注释:
娑婆苦,终日走尘寰。
在纷扰的世界中,人们日复一日地辛苦奔波。
不觉年光随逝水,那堪日白发换朱颜。
不知不觉中,岁月如流水般逝去,年华易逝,白发取代了年轻的容颜。
六趣任循环。
人们在六道轮回中循环不已。
今与古,谁肯死前闲。
无论是古代还是现代,谁愿意在临死之前闲散无事呢?
危脆利名才入手,虚华财色便追攀。
人们追求名利,却不知名利如同脆弱的泡沫,一触即破。虚幻的财富和华丽的外表成为他们追逐的目标。
荣辱片时间。
荣耀和耻辱只是短暂的一瞬间。
注释:
娑婆苦:指人世间的苦难和痛苦。
终日走尘寰:指人们整天忙碌于尘世之中。
不觉年光随逝水:意味着时间不知不觉地流逝。
那堪日白发换朱颜:表示年华老去,白发代替了年轻的朱颜。
六趣任循环:指六道轮回,即人们在生死轮回中不断重复着各种境遇。
今与古,谁肯死前闲:表示现代人与古代人一样,都不愿意在生命结束之前闲散无为。
危脆利名才入手:指人们追求名利的欲望,容易使人陷入危险和脆弱之中。
虚华财色便追攀:指人们追求虚荣、财富和美色。
荣辱片时间:表示荣誉和耻辱只是短暂的一瞬间。
译文及注释详情»
净圆简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!