《渔家傲》拼音译文赏析

  • jiā
    ào
  • [
    sòng
    ]
  • hǎo
    shuō
    cōng
    míng
    zhòng
    ān
    jiān
    lún
    dào
    yáng
    yìng
    suō
    shǒu
    jué
    lüè
    zhàn
    tuì
    退
    wàn
    qiān
    bīng
    gài
    shì
    liáng
    cái
    lún
    bài
    jiǔ
    shí
    liù
    zhòng
    wài
    dào
    shēn
    shì
    shuǐ
    zuò
    duàn
    rěn
    zhī
    suō
    zhē
    míng
    zhī
    yān
    beī
    fān
    guà
    fāng
    biàn
    便
    fēng
    chuī
    chēng
    bān
    ruò
    zhī
    biǎn
    zhōu
    yóu
    shēng
    zhī
    hǎi
    shì
    shān
    yuè
    bái
    jiào
    hǎi
    fēng
    qīng
    diào
    zhī
    zhòng
    shēng
    guī
    niè
    zhī
    lán
    lóng
    zhǐ
    shì
    píng
    shēng
    zàn
    xiē
    diào
    gān
    竿
    nǎi
    liú
    shī
    yuē
  • jiā
    cháng
    běn
    yōu
    yóu
    lái
    zhí
    gān
    竿
    hǎi
    tóu
    zhí
    dài
    zhòng
    shēng
    shǒu
    shí
    fāng
    shǐ
    chuī
    gōu
  • céng
    jiǎng
    tuó
    jīng
    shí
    biàn
    shān
    shū
    chāo
    pín
    shū
    juàn
    shì
    yuán
    róng
    wén
    xiǎn
    duō
    fāng
    biàn
    便
    dào
    tóu
    zhī
    quàn
    shēng
    lián
    yuàn
  • běn
    xìng
    tuó
    suí
    xiàn
    weí
    xīn
    jìng
    céng
    yuǎn
    shí
    wàn
    chéng
    cóng
    shì
    jiàn
    xiū
    fēn
    biàn
    lín
    zhōng
    dàn
    qīn
    xíng
    zhuàn

原文: 好。说聪明也,孔仲尼安可齐肩;论道德也,李伯阳故应缩首。绝伦武略,独战退八万四千魔兵;盖世良才,复论败九十六种外道。拱身誓水,坐断爱河。披忍辱之蓑衣,遮无明之烟雨。慈悲帆挂,方便风吹。撑般若之扁舟,游死生之苦海。誓山月白,觉海风清。钓汨没之众生,归涅槃之篮笼。如斯旨趣,即是平生。暂歇钓竿,乃留诗曰:
家居常寂本优游。来执鱼竿苦海头。直待众生都入手,此时方始不垂钩。
曾讲弥陀经十遍。孤山疏钞频舒卷。事理圆融文义显。多方便。到头只劝生莲苑。
本性弥陀随体现。唯心净土何曾远。十万程途从事见。休分辨。临终但自亲行转。



译文及注释
好。说聪明也,孔仲尼安可齐肩;论道德也,李伯阳故应缩首。绝伦武略,独战退八万四千魔兵;盖世良才,复论败九十六种外道。拱身誓水,坐断爱河。披忍辱之蓑衣,遮无明之烟雨。慈悲帆挂,方便风吹。撑般若之扁舟,游死生之苦海。誓山月白,觉海风清。钓汨没之众生,归涅槃之篮笼。如斯旨趣,即是平生。暂歇钓竿,乃留诗曰:
家居常寂本优游。来执鱼竿苦海头。直待众生都入手,此时方始不垂钩。
曾讲弥陀经十遍。孤山疏钞频舒卷。事理圆融文义显。多方便。到头只劝生莲苑。
本性弥陀随体现。唯心净土何曾远。十万程途从事见。休分辨。临终但自亲行转。

好。说聪明也,孔子的智慧无法与之相比;论道德也,李斯应该低头。无与伦比的武略,独自战胜了八万四千魔兵;举世无敌的才华,再论败了九十六种外道。拱身誓水,坐断爱河。披忍辱之蓑衣,遮无明之烟雨。慈悲帆挂,方便风吹。撑般若之扁舟,游死生之苦海。誓山月白,觉海风清。钓汨没之众生,归涅槃之篮笼。如此的志趣,即是一生。暂时放下钓竿,留下这首诗:
家中常常寂静,本来是优游的。来执鱼竿在苦海之头。直到众生都入手,此时才不再垂钩。
曾经讲过弥陀经十遍。孤山疏钞频频展开。事理圆融,文义显露。多种方便。到最后只劝人生往莲花园。
本性与弥陀一体显现。唯心净土从未远离。十万里的旅途见证。不要分辨。临终只有自己亲自行转。
注释:
好:表示赞同、认可。

孔仲尼:指孔子,古代中国的思想家、教育家。

安可齐肩:表示与孔子相比,也能够达到同样的聪明才智。

李伯阳:指李时中,南宋时期的道家学者。

故应缩首:表示对李伯阳的道德修养和学识应该表示敬佩和臣服。

绝伦武略:指杨家将杨业,他在战斗中展现出非凡的军事才能。

独战退八万四千魔兵:形容杨业在战斗中独自击退了八万四千敌军。

盖世良才:指王羲之,东晋时期的书法家。

复论败九十六种外道:表示王羲之在论述佛教外道时,能够击败九十六种不同的外道观点。

拱身誓水:表示立下誓言,即使要跳入水中也不改变。

坐断爱河:表示决心放弃世俗的情感纠葛。

披忍辱之蓑衣:表示忍受屈辱的外衣。

遮无明之烟雨:表示遮挡无明的迷雾。

慈悲帆挂:表示以慈悲为航行的帆。

方便风吹:表示以方便的方法来引导众生。

撑般若之扁舟:表示用般若智慧来支撑船只,指引众生。

游死生之苦海:表示在生死轮回的苦海中游历。

誓山月白:表示发誓要使山中的月亮变得明亮。

觉海风清:表示觉悟后海风变得清净。

钓汨没之众生:表示以渔夫的身份拯救沉溺在苦海中的众生。

归涅槃之篮笼:表示将众生引导到涅槃的境界中。

家居常寂本优游:表示在家中常常保持宁静,自在自乐。

来执鱼竿苦海头:表示来到苦海之边执起钓竿。

直待众生都入手:表示等待所有众生都被拯救。

此时方始不垂钩:表示在这个时候才不再钓鱼。

曾讲弥陀经十遍:表示曾经十次讲解弥陀经。

孤山疏钞频舒卷:表示在孤山上频繁地整理、抄写佛经。

事理圆融文义显:表示对佛法的事理和文义有深刻的理解。

多方便:表示多种方法和手段。

到头只劝生莲苑:表示最终只是劝导众生往生极乐世界。

本性弥陀随体现:表示自己的本性与弥陀佛的本性相一致。

唯心净土何曾远:表示心中的净土并不遥远。

十万程途从事见:表示在十万里的旅途中亲身体验。

休分辨:表示不要再分辨。

临终但自亲行转:表示临终时只能依靠自己的修行转化。


译文及注释详情»


可旻简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!