《好事近(秋日席上)》拼音译文赏析

  • hǎo
    shì
    jìn
    qiū
    shàng
  • [
    sòng
    ]
    zhī
  • jīn
    jiān
    róng
    qiū
    weì
    weí
    xiāo
    suǒ
    lín
    shuǐ
    jiàn
    shān
    tíng
    yuàn
    bàn
    rén
    beī
    zhuó
  • xié
    zhōng
    niǎo
    chén
    yān
    yīn
    yūn
    zhuàn
    wén
    beì
    fēng
    chuī
    sàn
    xiù
    ér
    lóng
    zháo

原文: 金菊间芙蓉,秋意未为萧索。临水见山庭院。伴玉人杯酌。
携炉终日袅沉烟,氤氲篆文□。可惜被风吹散,把袖儿笼着。



译文及注释
金菊间芙蓉,秋意未为萧索。临水见山庭院。伴玉人杯酌。
携炉终日袅沉烟,氤氲篆文蔓。可惜被风吹散,把袖儿笼着。

译文:
金色的菊花与芙蓉花相间,秋意尚未使人感到凄凉。在水边看见山景的庭院,与玉人一起举杯饮酒。
手持炉子,整日袅袅升起烟雾,烟雾中弥漫着篆刻的文字。可惜被风吹散,卷入了袖子里。
注释:
金菊:指金黄色的菊花,象征着秋天的景色。
芙蓉:指芙蓉花,也是秋天的花卉之一。
秋意未为萧索:秋天的意味还没有变得凄凉。
临水见山庭院:在水边看到山和庭院,形容景色优美。
伴玉人杯酌:与玉人一起举杯饮酒,表示与心爱的人共享美好时光。
携炉终日袅沉烟:带着炉子整天冒着细细的烟雾。
氤氲篆文□:篆文是一种古代的文字形式,氤氲表示烟雾弥漫的样子,这里指篆文被烟雾遮掩。
可惜被风吹散:可惜篆文被风吹散了。
把袖儿笼着:将篆文藏在袖子里。


译文及注释详情»


吴礼之简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!