《霜天晓角》拼音译文赏析

  • shuāng
    tiān
    xiǎo
    jiǎo
  • [
    sòng
    ]
    zhī
  • lián
    huán
    quē
    nán
    jiě
    tóng
    xīn
    jié
    chī
    jiā
    rén
    cái
    qíng
    yuán
    chóng
    bié
  • qiè
    rén
    jué
    gòng
    chén
    yān
    shuǐ
    kuò
    dàng
    yàng
    xiāng
    hún
    chù
    cháng
    qiáo
    yuè
    duàn
    qiáo
    yuè

原文: 连环易缺。难解同心结。痴騃佳人才子,情缘重、怕离别。
意切。人路绝。共沉烟水阔。荡漾香魂何处,长桥月。断桥月。



译文及注释
连环易缺。难解同心结。痴騃佳人才子,情缘重、怕离别。
意切。人路绝。共沉烟水阔。荡漾香魂何处,长桥月。断桥月。

汉字译文:
连环易缺。连续的环节容易断裂。难解同心结。难以解开的心结。痴騃佳人才子,情缘重、怕离别。
痴傻的佳人和才子,情感纠缠重重,害怕分离。
意切。情意深切。人路绝。人的道路已经断绝。共沉烟水阔。一起沉浸在烟雾和水的广阔中。
荡漾香魂何处,长桥月。香魂在何处荡漾,长桥上的月光。
断桥月。断裂的桥上的月光。
注释:
连环易缺:指连续的环节容易断裂,比喻感情容易破裂。
难解同心结:指两人的感情纠葛复杂,难以解开。
痴騃佳人才子:形容男女双方都情愿为对方付出一切。
情缘重、怕离别:指两人的感情深厚,害怕分离。
意切:指情感真挚。
人路绝:指两人的感情无法继续发展。
共沉烟水阔:指两人共同沉浸在浩渺的烟水之中,形容两人的感情深厚。
荡漾香魂何处:指两人的美好回忆在哪里荡漾,形容两人的感情如何延续。
长桥月、断桥月:指长桥上的月亮和断桥上的月亮,暗喻两人的感情经历了起伏和变故。


译文及注释详情»


吴礼之简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!