原文: 的皪江梅共腊梅。剪金裁玉一时开。黄姑相伴雪儿来。
别驾公馀无个事,得将诗酒与栽培。为春留客小徘徊。
译文及注释:
的皪江梅共腊梅。
剪金裁玉一时开。
黄姑相伴雪儿来。
别驾公馀无个事,
得将诗酒与栽培。
为春留客小徘徊。
汉字译文:
明亮的江梅和冬梅一同开放。
剪下金色的花瓣,修剪玉一样的花朵。
黄姑和雪儿一起来相伴。
别驾公馀没有事情可做,
只得将诗和酒与栽培结合。
为了春天留下客人,轻轻徘徊。
注释:
的皪江梅:指江梅的品种,皪(lì)是一种颜色深红的梅花。
共腊梅:指与腊梅一同开放。
剪金裁玉:形容梅花的美丽,如剪金裁玉一般。
黄姑:指黄色的梅花。
相伴雪儿来:指雪花与梅花共同出现。
别驾公馀:指不再担任官职。
无个事:指没有特定的事情要做。
诗酒:指诗歌和酒。
栽培:指种植和培养。
为春留客小徘徊:指在春天里留下来,游荡徘徊。
译文及注释详情»
黄人杰简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!