原文: 年时今日,御双凫曾到、蓬壶方丈。元是王孙生此夕,红紫娇春成行。数曲栏干,一双蓂荚,正傍瑶阶长。风帘斜处,有时新燕来往。
犹记不住称觞,挥毫著语,更与书扁榜。转首还逢汤饼客,景物依然和畅。待赋新词,说些消息,教倩飞琼唱。南班虚席,看随丹诏东上。
译文及注释:
年时今日,御双凫曾到、蓬壶方丈。
今年的今天,皇帝曾经来到了双凫的御苑,蓬壶方丈。
元是王孙生此夕,红紫娇春成行。
原来是王孙今晚出生,红紫娇艳的春天到来。
数曲栏干,一双蓂荚,正傍瑶阶长。
几曲栏杆,一对蓂荚,正好靠在瑶台阶前。
风帘斜处,有时新燕来往。
风帘斜挂的地方,时常有新燕子来回飞舞。
犹记不住称觞,挥毫著语,更与书扁榜。
还记得不住举杯祝酒,挥毫写字,更与书写榜文。
转首还逢汤饼客,景物依然和畅。
转过头来又遇到了送汤饼的客人,景物依然美好。
待赋新词,说些消息,教倩飞琼唱。
等待着写新词,说些消息,让美丽的琼花唱起来。
南班虚席,看随丹诏东上。
南班上空空的座位,看着随着红色诏书东上。
注释:
年时今日:指当前的年月日,即当下的时光。
御双凫曾到:皇帝曾经驾临此地。
蓬壶方丈:指蓬莱仙境,方丈是佛教寺院中的主持之人。
元是王孙生此夕:原本是王孙出生的这个夜晚。
红紫娇春成行:形容春天的花朵盛开,色彩鲜艳。
数曲栏干:指曲栏上的几段。
一双蓂荚:指蓂荚花,形容花朵的美丽。
正傍瑶阶长:指花朵盛开在美丽的瑶台阶上。
风帘斜处:风帘斜挂的地方。
有时新燕来往:有时候新的燕子来回飞舞。
犹记不住称觞:还记得不住举杯祝酒。
挥毫著语:挥毫写下文字。
更与书扁榜:再与书写匾额。
转首还逢汤饼客:转过头来又遇到送来汤饼的客人。
景物依然和畅:景物依然美好。
待赋新词:等待写新的诗词。
说些消息:说一些近况。
教倩飞琼唱:让美女倩影飞舞唱歌。
南班虚席:南班上空无一人。
看随丹诏东上:看着随着皇帝的诏书东上。
译文及注释详情»
黄人杰简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!