《西江月》拼音译文赏析

  • 西
    jiāng
    yuè
  • [
    sòng
    ]
    zhū
  • táng
    xià
    shuǐ
    xīn
    绿
    mén
    qián
    shù
    cháng
    jiāo
    zhī
    wǎn
    liáng
    kuài
    xiě
    piān
    shī
    shuō
    rén
    jiān
    yōu
  • shēn
    lǎo
    xīn
    xián
    zhuàng
    xíng
    dào
    shèng
    hái
    feí
    ruǎn
    jiā
    weì
    yìng
    chí
    dào
    qián
    feī
    jīn
    shì

原文: 堂下水浮新绿,门前树长交枝。晚凉快写一篇诗。不说人间忧喜。
身老心闲益壮,形臞道胜还肥。软轮加璧未应迟。莫道前非今是。



译文及注释
堂下水浮新绿,门前树长交枝。
晚凉快写一篇诗,不说人间忧喜。

身老心闲益壮,形臞道胜还肥。
软轮加璧未应迟,莫道前非今是。

汉字译文:
庭院里的水面上漂浮着新绿的水草,门前的树木长出茂密的枝叶。
晚凉时分,我愉快地写下一首诗,不去谈论人间的忧愁和喜悦。

我的身体虽然老了,但心境却宁静而强壮,形体虽然衰弱,但道德却胜过以往,体态虽然臃肿,但精神却丰满。软弱的车轮加上珍贵的玉璧也不应该拖延。不要说过去的事情与现在不同。
注释:
堂下水浮新绿:堂下的水面上漂浮着新绿的植物,形容春天的景色美丽。

门前树长交枝:门前的树木长出茂密的枝叶,形成交错的景象。

晚凉快写一篇诗:晚上凉爽的气候让人心情愉快,作者想要写一首诗来表达自己的感受。

不说人间忧喜:诗中不涉及人间的忧愁和喜悦,意味着诗人追求超脱尘世的境界。

身老心闲益壮:虽然身体已经老了,但内心却宁静自在,更加强健。

形臞道胜还肥:身体虽然衰老,但道德修养却更加完善,意味着作者在精神上更加丰盈。

软轮加璧未应迟:软轮指的是车轮,加璧指的是车上的装饰品。表示作者仍然有能力去追求更高的境界,不应该拖延。

莫道前非今是:不要说过去的事情与现在不同,意味着作者认为自己的境界和修养在不断进步。


译文及注释详情»


朱熹简介
宋朝 诗人朱熹的照片

朱熹(1130年-1200年),字元晦,号思古堂,是中国南宋时期的著名学者、哲学家、文学家、政治家和教育家。他被誉为中国宋代哲学家的代表人物,是中国儒家学派的重要代表之一。

朱熹出生于一个官宦家庭,自幼聪慧,精通儒家经典。他曾在南京、洛阳等地任官,并撰写了多部重要著作,其中最为著名的是《中庸章句》和《四书章句集注》。这些著作深受后世儒家学者的推崇和影响,成为中国儒家学派的重要经典。

除了学术研究,朱熹还有出色的文学创作才华。他的诗歌以清新简约、自然流畅、古朴典雅为特色,代表作品有《题西林壁》、《秋日登吴公台上寺寄简侯学士》等。

朱熹还是一位重要的教育家和政治家,他提出了“格物致知”、“致良知”等教育思想,并在南京开设了私塾。他曾多次出任官职,但因言论不合,多次被贬。

朱熹一生秉持儒家思想,主张理学,追求理性思辨和道德实践的完美统一,对中国文化的发展产生了深远的影响。他的学术成就被后人称为“朱子学派”,是中国儒家学派的代表人物之一。