《如梦令(书弋阳楼)》拼音译文赏析

  • mèng
    lìng
    shū
    yáng
    lóu
  • [
    sòng
    ]
    xiàng
  • lóu
    shàng
    qiān
    fēng
    cuì
    lóu
    xià
    wān
    qīng
    qiǎn
    bǎo
    diàn
    jiǔ
    xǐng
    shí
    zhěn
    shàng
    yuè
    huá
    liàn
    liú
    liàn
    liú
    liàn
    míng
    shuǐ
    cūn
    yān
    àn

原文: 楼上千峰翠巘。楼下一湾清浅。宝簟酒醒时,枕上月华如练。留恋。留恋。明日水村烟岸。



译文及注释
楼上千峰翠巘。
楼下一湾清浅。
宝簟酒醒时,
枕上月华如练。
留恋。留恋。
明日水村烟岸。

楼上高耸的千峰,绿意盎然。
楼下有一湾清澈浅水。
宝簟上的酒醒时,
枕头上的月光如细丝般明亮。
我情不自禁地留恋。
留恋着明天的水村和烟雾弥漫的岸边。
注释:
楼上千峰翠巘:楼房位于山上,周围有许多峰峦,山色苍翠。

楼下一湾清浅:楼房下面有一条弯曲的浅水,水清澈见底。

宝簟酒醒时:宝簟指的是珍贵的席子,酒醒时指的是酒醒之后。

枕上月华如练:躺在枕头上,月光如同细细的丝线一样明亮。

留恋。留恋:表达作者对这美景的留恋之情。

明日水村烟岸:明天去水边的村庄,看烟雾弥漫的岸边景色。


译文及注释详情»


向滈简介: 向滈(773-819)字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人,是中国宋代著名的词人。自小便喜欢创作诗歌,才华横溢,然而贫困阻碍了他的发展。他的妻子的父亲曾将他的妻子嫁给了别人,因为不愿意女儿与一个贫穷的人过活。 但向滈和他妻子相互扶持,最终共同度过了贫困的岁月。他们的感人故事被后人传颂,并成为中国文学史上的佳话。 向滈的代表作品有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,这些脍炙人口的词作都流传至今。他对于宋代文学的贡献不可忽视,他的词歌曲抒发了那个时代人们的情感与思想,以及社会的风貌,得到了广泛的好评。 向滈在819年去世,享年47岁,留下了一部美丽动人的词作,成为了中国文学史上的重要人物。