《阮郎归》拼音译文赏析

  • ruǎn
    láng
    guī
  • [
    sòng
    ]
    xiàng
  • xiāng
    nán
    lóu
    shàng
    hǎo
    píng
    lán
    西
    fēng
    chuī
    suān
    huàn
    yóu
    chù
    jīng
    tuān
    bái
    ōu
    méng
    hán
    kōng
    yǐn
    hèn
    feì
    zhuī
    huān
    shěn
    láng
    dài
    kuān
    rén
    xiū
    fàng
    jiǔ
    beī
    gān
    ér
    jīn
    xíng
    nán

原文: 湘南楼上好凭栏。西风吹鼻酸。宦游何处不惊湍。白鸥盟已寒。空饮恨,废追欢。沈郎衣带宽。故人休放酒杯干。而今行路难。



译文及注释
湘南楼上好凭栏,西风吹鼻酸。
宦游何处不惊湍,白鸥盟已寒。
空饮恨,废追欢,沈郎衣带宽。
故人休放酒杯干,而今行路难。

湘南楼上好凭栏:在湘南楼上,很适合倚栏而望。
西风吹鼻酸:西风吹来,使人感到鼻子发酸。
宦游何处不惊湍:无论到哪里游历,都会被急流所惊吓。
白鸥盟已寒:白鸥的群体已经冷落。
空饮恨,废追欢:空空地饮酒,只剩下悔恨,放弃了追求欢乐。
沈郎衣带宽:沈郎的衣带宽松。
故人休放酒杯干:故人啊,请不要再举起酒杯干杯。
而今行路难:如今行路艰难。
注释:
湘南楼上好凭栏:指在湘南地区的楼上,站在栏杆边,景色优美。
西风吹鼻酸:西风吹来,使人感到鼻子发酸,表示寒冷的感觉。
宦游何处不惊湍:无论在哪里游历,都会被急流所惊吓。
白鸥盟已寒:白鸥是指鸥鸟,盟指誓约。表示曾经的誓约已经冷淡。
空饮恨,废追欢:空饮指空着杯子,表示心中充满了悲伤和怨恨,废追欢指不再追求快乐。
沈郎衣带宽:沈郎指沈约,衣带宽表示他的衣带很宽松,暗示他的身份地位低下。
故人休放酒杯干:劝告故人不要再喝酒,放下酒杯。
而今行路难:现在行走的路途困难重重,表示生活艰辛。


译文及注释详情»


向滈简介: 向滈(773-819)字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人,是中国宋代著名的词人。自小便喜欢创作诗歌,才华横溢,然而贫困阻碍了他的发展。他的妻子的父亲曾将他的妻子嫁给了别人,因为不愿意女儿与一个贫穷的人过活。 但向滈和他妻子相互扶持,最终共同度过了贫困的岁月。他们的感人故事被后人传颂,并成为中国文学史上的佳话。 向滈的代表作品有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,这些脍炙人口的词作都流传至今。他对于宋代文学的贡献不可忽视,他的词歌曲抒发了那个时代人们的情感与思想,以及社会的风貌,得到了广泛的好评。 向滈在819年去世,享年47岁,留下了一部美丽动人的词作,成为了中国文学史上的重要人物。