原文: 路尽湘江水,人行瘅雾间。昏昏西日度严关。天外一簪初见、岭南山。北雁连书断,新霜点鬓斑。此时休问几时还。准拟桂林佳处、过春残。
译文及注释:
路尽湘江水,人行瘅雾间。
路走到尽头,穿行在浓雾之中。
昏昏西日度严关。
夕阳昏暗,穿过严密的关隘。
天外一簪初见、岭南山。
远山初露,像是从天外插上一根簪子,那是岭南的山。
北雁连书断,新霜点鬓斑。
北方的雁儿传书断了,新霜点缀着白发。
此时休问几时还。
此时不必问何时归来。
准拟桂林佳处、过春残。
准备去桂林的美景,度过春天的残余。
注释:
路尽湘江水:路途终点是湘江的水域,指到达湘江边。
人行瘅雾间:人们在浓雾中行走,表示能见度很低。
昏昏西日度严关:夕阳昏暗,西方的太阳已经快要落下,度过了严峻的关口。
天外一簪初见、岭南山:天空中出现了一根簪子,初次见到,指天空中的云彩形状像一根簪子,下方是岭南山脉。
北雁连书断:北方的候鸟连续飞过,形成了一行行的字迹,但由于断续不连贯,无法辨认。
新霜点鬓斑:新霜点缀在人的鬓发上,表示时光已经过去,人已经老去。
此时休问几时还:此时不要问何时回来,表示作者不确定何时能够回来。
准拟桂林佳处、过春残:大致计划去桂林的美好地方,度过春天的残余时光。
译文及注释详情»
向滈简介: 向滈(773-819)字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人,是中国宋代著名的词人。自小便喜欢创作诗歌,才华横溢,然而贫困阻碍了他的发展。他的妻子的父亲曾将他的妻子嫁给了别人,因为不愿意女儿与一个贫穷的人过活。 但向滈和他妻子相互扶持,最终共同度过了贫困的岁月。他们的感人故事被后人传颂,并成为中国文学史上的佳话。 向滈的代表作品有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,这些脍炙人口的词作都流传至今。他对于宋代文学的贡献不可忽视,他的词歌曲抒发了那个时代人们的情感与思想,以及社会的风貌,得到了广泛的好评。 向滈在819年去世,享年47岁,留下了一部美丽动人的词作,成为了中国文学史上的重要人物。