《定风波(九·苏学士宅绿杨村)》拼音译文赏析

  • dìng
    fēng
    jiǔ
    ·
    xué
    shì
    zhái
    绿
    yáng
    cūn
  • [
    sòng
    ]
    zhòng
    shū
  • nán
    hǎo
    qiáo
    xià
    绿
    yáng
    cūn
    liǎng
    xiè
    fēng
    liú
    chèng
    jùn
    shǒu
    èr
    jiā
    shì
    zuò
    zhōu
    mín
    wén
    cǎi
    dòng
    xīng
    chén
    shū
    wàn
    juàn
    jīn
    ér
    sūn
    sān
    jìng
    lái
    xiāo
    yǒng
    zhòu
    bǎi
    jiǔ
    jìn
    guò
    fāng
    chūn
    jiāng
    yuè
    bàn
    kaī
    zūn

原文: 南徐好,桥下绿杨村。两榭风流称郡守,二苏家世作州民。文彩动星辰。书万卷,今日富儿孙。三径客来消永昼,百壶酒尽过芳春。江月伴开尊。



译文及注释
南徐好,桥下绿杨村。
南徐地美好,桥下是绿杨树的村庄。
两榭风流称郡守,二苏家世作州民。
有两座风雅的别墅,被称为郡守的住所,二苏家族世代为州民。
文彩动星辰。
他们的文采犹如闪烁的星辰。
书万卷,今日富儿孙。
著书万卷,如今成为富有的后代。
三径客来消永昼,百壶酒尽过芳春。
三径客人来访,消磨了整个白天,百壶美酒已经喝光,芳春已经过去。
江月伴开尊。
江边的月亮陪伴着开启的酒杯。
注释:
南徐好:指南徐地区景色优美。
桥下绿杨村:指位于桥下的绿杨树村庄,形容景色宜人。
两榭风流称郡守:指两座风景优美的建筑,被称为郡守的住所。
二苏家世作州民:指苏轼和苏辙两位文学家的家世都是州民,即普通百姓。
文彩动星辰:形容他们的文采非常出众,有如星辰闪烁。
书万卷,今日富儿孙:指他们的著作非常丰富,如今他们的后代也都富有。
三径客来消永昼:指三条小径上的客人络绎不绝,使得白天仿佛消失了。
百壶酒尽过芳春:指百壶美酒都被人们尽情享用,流过了芳春时节。
江月伴开尊:指江边的月亮陪伴着人们开怀畅饮。


译文及注释详情»


仲殊简介: 张挥(安州(今湖北安陆)人,字师利,法号仲殊),北宋僧人、词人,曾应进士科考试,生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚,徽宗崇宁年间自缢而死。