《点绛唇(瑞香)》拼音译文赏析

  • diǎn
    jiàng
    chún
    ruì
    xiāng
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    shí
    péng
  • lán
    kǎn
    yīn
    chén
    yún
    chéng
    duān
    hán
    lǐn
    juàn
    lián
    zhěn
    xiāng
    yōu
    rén
    qǐn
  • mèng
    nián
    wén
    míng
    rěn
    fēng
    liú
    shèn
    ā
    shuí
    pǐn
    huàn
    zuò
    xūn
    lóng
    jǐn

原文: 阑槛阴沉,紫云呈端馀寒凛。卷帘欹枕。香逼幽人寝。
入梦何年,庐阜闻名稔。风流甚。阿谁题品。唤作熏龙锦。



译文及注释
阑槛阴沉,紫云展现出端庄的寒冷。卷帘倾斜,香气逼迫着幽居者入眠。

入梦是何时,庐山和阜阳都闻名遐迩。风华绝世。那位人物题写了什么佳作。被称为熏龙锦。
注释:
阑槛:指门槛或窗户槛,此处表示门窗紧闭。
阴沉:指天空阴暗。
紫云:指天空中的云彩呈现出紫色。
呈:展示,显示。
端:美好,优雅。
馀寒凛:余寒仍然寒冷。
卷帘:卷起窗帘。
欹枕:枕着头斜倚。
香逼:香气扑鼻。
幽人:指隐居的人。
寝:睡眠。
入梦:进入梦境。
庐阜:指庐山和峨眉山,两者都是中国著名的山脉。
闻名稔:声名远播。
风流:指才情出众,风采卓越。
阿谁:指某个人。
题品:指题写诗文或书法作品。
熏龙锦:指一种以龙纹为图案的锦织品,此处用来形容诗文或书法作品的美丽和精致。


译文及注释详情»


王十朋简介: 王十朋,字龟龄,号梅溪,南宋著名政治家和诗人,生于1112年,逝于1171年。他出生在乐清四都左原(今浙江省乐清市)梅溪村。 绍兴二十七年(1157年),王十朋以“揽权”中兴为对,中进士第一,被授予承事郎一职,并兼任建王府小学教授。他以名节和清廉著称于世,坚持正义与真理,批评朝政,并直言不讳。在他的时代,王十朋倡导潮州派文风,成为当时文化界令人瞩目的人物之一。 除了政治活动外,王十朋还是一位著名的诗人。他的诗作气势磅礴、意境高远,具有很高的艺术价值。他的作品以含义深刻、表达清新自然而闻名于世。不仅如此,他也颇有爱国主义精神,被誉为伟大的爱国主义者。 总之,王十朋是南宋时期最优秀的政治家和文化名人之一。他的杰出成就和卓越贡献对于中国文化和思想都有着不可估量的影响。