原文: 晴岚暖翠护烟霞。乔木晋人家。幽居只恐归图画,唤樵青、多种桑麻。门掩推敲古意,泉分冷淡生涯。
无边风月乐年华。留客可茶瓜。任他车马虽嫌僻,笑喧喧、流水寒鸦。小隐正宜深静,休栽湖上梅花。
译文及注释:
晴岚暖翠护烟霞。
晴朗的云雾温暖地环绕着翠绿的山岚,保护着烟霞。
乔木晋人家。
高大的乔木屹立在晋人的家园。
幽居只恐归图画,唤樵青、多种桑麻。
幽静的居所只怕回归于图画之中,呼唤着樵夫和青年,种植着各种桑和麻。
门掩推敲古意,泉分冷淡生涯。
门掩着,推敲着古代的意境,泉水分开,冷淡了生活。
无边风月乐年华。
无边的风景和月色使年华愉快。
留客可茶瓜。
留下客人,可以品茶吃瓜。
任他车马虽嫌僻,笑喧喧、流水寒鸦。
不管他们的车马嫌弃这里偏僻,笑声喧闹,流水中有寒鸦。
小隐正宜深静,休栽湖上梅花。
小小的隐居正适合深静,不要种植湖上的梅花。
注释:
晴岚:明亮的云霞。
暖翠:温暖的绿色。
护烟霞:保护云霞。
乔木:高大的树木。
晋人家:晋代的人家。
幽居:幽静的居所。
归图画:回归绘画。
唤樵青:召唤樵夫。
多种桑麻:种植桑树和麻草。
门掩推敲古意:关上门,思考古代的意境。
泉分冷淡生涯:泉水分开,生活变得冷淡。
无边风月:无尽的风景和月色。
乐年华:快乐的时光。
留客可茶瓜:留客人可以品茶和吃瓜。
任他车马虽嫌僻:不管别人的车马嫌弃这里偏僻。
笑喧喧:欢笑声不断。
流水寒鸦:流动的水和寒冷的乌鸦。
小隐正宜深静:小小的隐居正适合深静。
休栽湖上梅花:不要种植湖上的梅花。
译文及注释详情»
张炎简介: 张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁,祖籍陕西凤翔,六世祖张俊为宋朝著名将领,父张枢是“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。他的著作有《山中白云词》,存词302首,另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。