原文: 由东而南,笑人应接不暇,其秀气之所钟欤
屋上青山。青未了、凌虚试一凭阑。乱峰叠嶂,无限古色苍寒。正喜云闲云又去,片云未识我心闲。对林峦。底须谢屐,何用跻攀。
三十六梯眺远,任半空笑语,飞落人间。赋笔吟笺,尘事竟不相关。朝来自然气爽,更好是秋屏宜晚看。蓬壶里,有天开图画,休唤边鸾。
译文及注释:
由东而南,笑人应接不暇,其秀气之所钟欤
屋上青山。青未了、凌虚试一凭阑。乱峰叠嶂,无限古色苍寒。正喜云闲云又去,片云未识我心闲。对林峦。底须谢屐,何用跻攀。
三十六梯眺远,任半空笑语,飞落人间。赋笔吟笺,尘事竟不相关。朝来自然气爽,更好是秋屏宜晚看。蓬壶里,有天开图画,休唤边鸾。
由东而南,笑人应接不暇,其秀气之所钟欤
从东边到南边,笑声不断,美丽的气质令人倾心啊
屋上青山。青未了、凌虚试一凭阑。乱峰叠嶂,无限古色苍寒。正喜云闲云又去,片云未识我心闲。对林峦。底须谢屐,何用跻攀。
屋顶上是青山。青山未完,试着凭栏杆看一看。峰峦交错,古色苍寒无限。正喜欢云自由地飘荡,片云还不了解我的闲心。对着山林。底下要感谢屐鞋,何必去攀登。
三十六梯眺远,任半空笑语,飞落人间。赋笔吟笺,尘事竟不相关。朝来自然气爽,更好是秋屏宜晚看。蓬壶里,有天开图画,休唤边鸾。
三十六梯眺望远方,随意听半空中的笑语,飞落到人间。写下笔墨,吟唱诗篇,尘世的事情竟然不相关。早晨的气息自然清爽,更好的是秋天的屏风宜晚观赏。蓬壶里,有天空展开的画卷,不要叫来边鸾。
(注:古诗内容较为难以理解,译文仅供参考)
注释:
由东而南:从东边到南边。
笑人应接不暇:笑声不断,人们纷纷前来应接。
其秀气之所钟欤:钟爱他的秀气之处。
屋上青山:房屋上面是青色的山。
青未了:青色还没有消失。
凌虚试一凭阑:站在栏杆上试图超越虚空。
乱峰叠嶂:山峰交错叠嶂。
无限古色苍寒:古老的色彩苍凉。
正喜云闲云又去:正好喜欢云朵悠闲地飘过。
片云未识我心闲:那片云朵还不了解我的闲适心情。
对林峦:面对着山林。
底须谢屐:在山下必须感谢屐鞋(指行走的工具)。
何用跻攀:为何要攀登。
三十六梯眺远:从三十六级台阶上眺望远方。
任半空笑语:随意地在半空中笑语。
飞落人间:飞落到人间。
赋笔吟笺:写下诗文。
尘事竟不相关:尘世的事情最终与自己无关。
朝来自然气爽:早晨的气息清新。
更好是秋屏宜晚看:更好的是秋天的景色宜在晚上观赏。
蓬壶里,有天开图画:蓬壶里有一幅开天辟地的画。
休唤边鸾:不要叫边鸾(指神仙)过来。
译文及注释详情»
张炎简介: 张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁,祖籍陕西凤翔,六世祖张俊为宋朝著名将领,父张枢是“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。他的著作有《山中白云词》,存词302首,另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。