原文: 秋水涓涓。人正远、鱼雁待拂吟笺。也知游意,多在第二桥边。花底鸳鸯深处影,柳阴淡隔里湖船。路绵绵。梦吹旧笛,如此山川。
平生几两谢屐,任放歌自得,直上风烟。峭壁谁家,长啸竟落松前。十年孤剑万里,又何以、畦分抱瓮泉。山中酒,且醉餐石髓,白眼青天。
译文及注释:
秋水细细流动。人正远离,鱼儿和雁儿等待着拂拭吟笺。也知道游玩的心情,多在第二座桥边。花下鸳鸯深处的倒影,柳树的阴影淡淡地隔开了湖上的船只。路漫漫。梦中吹奏着旧时的笛子,如此美丽的山川。
一生中几次谢过履子,任由歌声自由地流淌,直冲向风烟。陡峭的山壁上是谁的家,长时间的啸叫最终落在松树前。十年孤剑行走万里,又何以为生,只能在田地中分担着抱瓮的泉水。山中的酒,就醉在石头髓里,白眼望着青天。
注释:
秋水涓涓:形容秋天的水流缓慢。
人正远、鱼雁待拂吟笺:人正在远处,鱼和雁等待拂拭的吟诗笺。
第二桥边:指一个地方,游人常常在这里停留。
花底鸳鸯深处影:指花下鸳鸯的倒影。
柳阴淡隔里湖船:柳树的阴影淡淡地隔开了湖上的船只。
路绵绵:路一直延绵不断。
梦吹旧笛:形容在梦中吹奏旧笛。
如此山川:形容山川的美景如此。
平生几两谢屐:平生多少次感谢屐鞋。
任放歌自得:随意地唱歌自得其乐。
直上风烟:直接向上冲向风烟。
峭壁谁家:陡峭的山壁上是谁的家。
长啸竟落松前:长时间的啸叫最终落在松树前。
十年孤剑万里:孤独的剑十年来走过万里。
畦分抱瓮泉:畦分着抱瓮泉水。
山中酒,且醉餐石髓,白眼青天:在山中喝酒,醉餐石髓,白眼望着青天。
译文及注释详情»
张炎简介: 张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁,祖籍陕西凤翔,六世祖张俊为宋朝著名将领,父张枢是“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。他的著作有《山中白云词》,存词302首,另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。