《壶中天(养拙园夜饮)》拼音译文赏析

  • zhōng
    tiān
    yǎng
    zhuō
    yuán
    yǐn
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    yán
  • shòu
    qióng
    fǎng
    访
    yǐn
    zhèng
    fán
    yīn
    xián
    suǒ
    yōu
    绿
    qiáo
    cāng
    hán
    huà
    yǎo
    tiǎo
    xíng
    rén
    weí
    xiǎng
    tiān
    gāo
    shuǐ
    liú
    huā
    jìng
    xiào
    tōng
    huá
    táng
    sōng
    wài
    shēn
    liáng
    chuī
    zhú
  • shì
    yáng
    liǔ
    lóu
    xīn
    yáo
    tái
    yuè
    xià
    yǒu
    shēng
    xiāng
    kān
    shuí
    shāng
    shēng
    lián
    wài
    qiāo
    xiāo
    xuán
    míng
    xiào
    nán
    féng
    chóu
    xiū
    rèn
    yún
    biān
    宿
    lán
    lòu
    yíng
    feī
    shàng
    qiū
    zhú

原文: 瘦筇访隐,正繁阴闲锁,一壶幽绿。乔木苍寒图画古,窈窕行人韦曲。鹤响天高,水流花净,笑语通华屋。虚堂松外,夜深凉气吹烛。
乐事杨柳楼心,瑶台月下,有生香堪掬。谁理商声帘外悄,萧瑟悬珰鸣玉。一笑难逢,四愁休赋,任我云边宿。倚兰歌罢,露萤飞上秋竹。



译文及注释
瘦筇访隐,正繁阴闲锁,一壶幽绿。
瘦竹寻找隐士,正是繁茂的阴暗处,闲锁住了一壶幽绿的酒。

乔木苍寒图画古,窈窕行人韦曲。
高大的树木苍寒如古画,窈窕的行人穿过韦曲。

鹤响天高,水流花净,笑语通华屋。
鹤鸣天空高远,水流清澈花儿净,笑语传遍华屋。

虚堂松外,夜深凉气吹烛。
虚堂里松树外,夜深时凉气吹灭了烛光。

乐事杨柳楼心,瑶台月下,有生香堪掬。
欢乐事情在杨柳楼心中,瑶台下月光明亮,有生香可供采摘。

谁理商声帘外悄,萧瑟悬珰鸣玉。
谁在意商声帘外的寂静,萧瑟的风声中悬挂着珰鸣的玉器。

一笑难逢,四愁休赋,任我云边宿。
一次笑容难得一见,四种忧愁不再写下,让我在云边住宿。

倚兰歌罢,露萤飞上秋竹。
倚着兰花唱完歌,露水中的萤火飞向秋竹。
注释:
瘦筇:指细长的竹子,象征隐士的居所。
访隐:寻找隐士。
正繁阴闲锁:指正午时分,阳光繁盛,阴凉的地方被锁住。
一壶幽绿:形容茶水的颜色。
乔木苍寒图画古:高大的树木在寒冷的季节显得古老。
窈窕行人韦曲:形容优美的行人穿过弯曲的小路。
鹤响天高:形容鹤鸣声高亢。
水流花净:水流动时花朵变得更加清澈。
笑语通华屋:笑声传遍整个华屋。
虚堂松外:指松树外的空旷地方。
夜深凉气吹烛:夜晚很深,凉风吹灭了蜡烛。
乐事杨柳楼心:指在杨柳楼中享受快乐的时光。
瑶台月下:在瑶台下的月光下。
有生香堪掬:有浓郁的香气可以捧在手中。
谁理商声帘外悄:谁会在商声帘外寂静的时候关心。
萧瑟悬珰鸣玉:形容风声悲凉,玉石发出声音。
一笑难逢:形容难得一见的微笑。
四愁休赋:形容不再写四种忧愁的诗文。
任我云边宿:随意选择在云边留宿。
倚兰歌罢:倚靠在兰花边唱歌。
露萤飞上秋竹:露水中的萤火虫飞到秋天的竹子上。


译文及注释详情»


张炎简介: 张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁,祖籍陕西凤翔,六世祖张俊为宋朝著名将领,父张枢是“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。他的著作有《山中白云词》,存词302首,另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。