原文: 雪空四野,照归心万里,千峰独立。身与天游,一洗襟怀,海镜倒涌秋白。相逢懒问盈亏事,但脉脉、此情无极。是几番、飞盖追随,桂底露衣香湿。
闲款楼台夜色。料水光未许,人世先得。影里分明,认得山河,一笑乱山横碧。乾坤许大须容我,浑忘了、醉乡犹客。待倩谁、招下清风,共结岁寒三益。
译文及注释:
雪空四野,照归心万里,千峰独立。
在雪空的四野中,照亮我归心的万里,千峰独自矗立。
身与天游,一洗襟怀,海镜倒涌秋白。
身体与天空一同飞翔,洗净内心的烦忧,海面倒映出秋天的白色。
相逢懒问盈亏事,但脉脉、此情无极。
相遇时懒得问盈亏得失的事情,只是深情地注视,这种情感无边无际。
是几番、飞盖追随,桂底露衣香湿。
已经多少次,飞马追随着你,桂花底下露水湿润着衣裳的香气。
闲款楼台夜色。料水光未许,人世先得。
闲散地坐在楼台上,夜色渐浓。预料到水面的光芒还未出现,但人世间的美景已经先得到了。
影里分明,认得山河,一笑乱山横碧。
在影子中清晰可见,认得出山河的轮廓,一笑之间山峦交错,横亘在碧空之上。
乾坤许大须容我,浑忘了、醉乡犹客。
天地之间如此广阔,必须容纳我,我已经完全忘记了自己,仿佛置身于醉乡。
待倩谁、招下清风,共结岁寒三益。
等待着谁,招来清风,共同度过寒冷的岁月,获得三种益处。
注释:
雪空四野:雪花在空中飘扬,遍布四野。
照归心万里:照亮了我内心的归途,无论有多远。
千峰独立:千山峰孤立独行。
身与天游:身体与心灵自由地在天空中飞翔。
一洗襟怀:洗净了胸怀中的尘垢。
海镜倒涌秋白:海面如镜,倒映出秋天的白色。
相逢懒问盈亏事:相遇时不愿问及得失之事。
但脉脉、此情无极:只是深情地注视,这份感情无边无际。
是几番、飞盖追随:已经多少次,乘着飞盖追随。
桂底露衣香湿:桂花树下露水湿润了衣裳,散发出香气。
闲款楼台夜色:静静地欣赏楼台的夜色。
料水光未许,人世先得:预料到水的光辉还未展现,但人世间已经先得到了。
影里分明,认得山河:在影子中清晰可见,认识了山河。
一笑乱山横碧:一笑之间,山峦变得混乱,横亘在碧空中。
乾坤许大须容我:天地如此广阔,必须容纳我。
浑忘了、醉乡犹客:完全忘记了自己,仿佛置身于陌生的乡野。
待倩谁、招下清风:等待着谁,招来清风。
共结岁寒三益:一起度过寒冷的岁月,共享三种益处。
译文及注释详情»
张炎简介: 张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁,祖籍陕西凤翔,六世祖张俊为宋朝著名将领,父张枢是“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。他的著作有《山中白云词》,存词302首,另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。