《甘州(寄李筠房)》拼音译文赏析

  • gān
    zhōu
    yún
    fáng
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    yán
  • wàng
    juān
    juān
    shuǐ
    yǐn
    róng
    beì
    yún
    zhē
    zhèng
    píng
    gāo
    sòng
    西
    fēng
    duàn
    yàn
    cán
    yuè
    píng
    shā
    weì
    jiào
    dān
    fēng
    jìn
    lǎo
    yáo
    luò
    kān
    juē
    qiū
    shēng
    chù
    chóu
    mǎn
    tiān
  • méng
    ōu
    bié
    hòu
    shèn
    jiǔ
    piáo
    shī
    jǐn
    qīng
    nián
    huá
    liào
    chū
    nuǎn
    rěn
    yān
    xiá
    qián
    jiǎn
    dēng
    xiào
    zài
    xiāng
    féng
    zhī
    zài
    rén
    jiā
    kōng
    shān
    yuǎn
    bái
    yún
    xiū
    zèng
    zhī
    zèng
    meí
    huā

原文: 望涓涓、一水隐芙蓉,几被暮云遮。正凭高送目,西风断雁,残月平沙。未觉丹枫尽老,摇落已堪嗟。无避秋声处,愁满天涯。
一自盟鸥别后,甚酒瓢诗锦,轻误年华。料荷衣初暖,不忍负烟霞。记前度翦灯一笑,再相逢、知在那人家。空山远,白云休赠,只赠梅花。



译文及注释
望涓涓、一水隐芙蓉,几被暮云遮。
望着一泓泓的水,水中隐藏着盛开的芙蓉,却被夕阳的云彩遮挡。

正凭高送目,西风断雁,残月平沙。
我站在高处目送着,西风吹断了雁群,残月悬挂在平坦的沙地上。

未觉丹枫尽老,摇落已堪嗟。
红枫树还未感到衰老,但叶子已经摇落,令人感叹。

无避秋声处,愁满天涯。
无论在哪里都无法逃避秋天的声音,忧愁充满了整个天涯。

一自盟鸥别后,甚酒瓢诗锦,轻误年华。
自从与盟鸥分别后,我沉迷于酒和诗,轻易地浪费了年华。

料荷衣初暖,不忍负烟霞。
看到荷花的衣裳刚刚暖和起来,我不忍心辜负这美丽的景色。

记前度翦灯一笑,再相逢、知在那人家。
记得以前一起剪灯时的欢笑,再次相遇时,我知道他在哪个家。

空山远,白云休赠,只赠梅花。
空山遥远,白云不再赠送,只赠送梅花。
注释:
望涓涓:注释为“注视着细细的水流”
一水隐芙蓉:注释为“一条水流遮住了芙蓉花”
几被暮云遮:注释为“几次被夕阳的云彩遮挡”
正凭高送目:注释为“站在高处目送”
西风断雁:注释为“西风中断了雁的声音”
残月平沙:注释为“残月悬挂在平坦的沙地上”
未觉丹枫尽老:注释为“还没有觉察到红枫树已经老去”
摇落已堪嗟:注释为“摇曳的落叶已经令人叹息”
无避秋声处:注释为“无处可躲避秋天的声音”
愁满天涯:注释为“忧愁充满了天涯”

一自盟鸥别后:注释为“自从与盟鸥分别之后”
甚酒瓢诗锦:注释为“喝了很多酒,写了很多诗”
轻误年华:注释为“轻易地浪费了年华”
料荷衣初暖:注释为“料到荷花衣裳刚刚暖和”
不忍负烟霞:注释为“不忍心辜负美好的景色”
记前度翦灯一笑:注释为“记得以前一起剪灯时的笑容”
再相逢、知在那人家:注释为“再次相遇时,知道在哪个人家”
空山远:注释为“空山远处”
白云休赠:注释为“白云不再赠送”
只赠梅花:注释为“只赠送梅花”


译文及注释详情»


张炎简介: 张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁,祖籍陕西凤翔,六世祖张俊为宋朝著名将领,父张枢是“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。他的著作有《山中白云词》,存词302首,另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。